Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteengezet hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens wordt uiteengezet hoe de Commissie overheidsfinanciering voor belangrijke projecten van gemeenschappelijk Europees belang op hun verenigbaarheid met de staatssteunregels zal beoordelen.

Ferner wird in der Mitteilung beschrieben, wie die Kommission die Vereinbarkeit staatlicher Finanzierungen von IPCEI nach den Vorschriften über staatliche Beihilfen prüfen wird.


Hoewel ik veel waardering heb voor de commissaris voor Energie en goed met hem samenwerk, moet ik zeggen dat we vaak hebben uiteengezet hoe belangrijk het gezien de huidige ontwikkelingen is dat de Commissie zich duidelijk schaart achter een alternatief energiebeleid.

Ich schätze den Herrn Energiekommissar sehr und arbeite gut mit ihm zusammen. Aber wir haben schon des Öfteren darauf hingewiesen, wie wichtig es angesichts der Entwicklungen ist, dass die gesamte Kommission sich klar zu einer alternativen Energiepolitik bekennt.


Hoewel ik veel waardering heb voor de commissaris voor Energie en goed met hem samenwerk, moet ik zeggen dat we vaak hebben uiteengezet hoe belangrijk het gezien de huidige ontwikkelingen is dat de Commissie zich duidelijk schaart achter een alternatief energiebeleid.

Ich schätze den Herrn Energiekommissar sehr und arbeite gut mit ihm zusammen. Aber wir haben schon des Öfteren darauf hingewiesen, wie wichtig es angesichts der Entwicklungen ist, dass die gesamte Kommission sich klar zu einer alternativen Energiepolitik bekennt.


Vertegenwoordigers van Europese instellingen, afgevaardigden van regeringen uit de lidstaten en organisaties die werkgevers en werknemers vertegenwoordigen, hebben op verscheidene beroepsevenementen hun standpunt uiteengezet over hoe belangrijk het is de mobiliteit binnen de Unie te bevorderen.

Vertreter der europäischen Institutionen, Vertreter der Verwaltungen der Mitgliedstaaten sowie Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen erläuterten auf zahlreichen berufsbezogenen Veranstaltungen ihre Standpunkte dazu, wie wichtig die Förderung der Mobilität innerhalb der Europäischen Union ist.


In januari heeft voorzitter Barroso in dit Parlement uiteengezet hoe wij over enkele belangrijke punten denken.

Im Januar hat Präsident Barroso hier in diesem Haus unsere Vorstellungen über einige zentrale Punkte erläutert.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Lienemann heeft zojuist al in niet mis te verstane bewoordingen uiteengezet hoe belangrijk water en lucht voor ons zijn, in de eerste plaats omdat wij als mensen niet zonder kunnen leven.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Frau Lienemann hat ja eben schon drastisch dargelegt, wie wichtig Wasser und Luft für uns sind, vor allem als Lebensgrundlage für uns Menschen schlechthin.


In de memorie van toelichting die de Ministerraad aanhaalt wordt omstandig uiteengezet hoe belangrijk het stuk wel is waarvan het taalgebruik wordt geregeld, maar in feite wordt niets geregeld, tenzij een « lege doos », aldus de Vlaamse Regering.

In der vom Ministerrat angeführten Begründung werde ausführlich dargelegt, wie wichtig jedoch das Dokument sei, dessen Sprachengebrauch geregelt werde, aber in Wirklichkeit werde nichts geregelt, ausser einer « leeren Schachtel », so die Flämische Regierung.


Bij dit document wordt horen vijf afzonderlijke verslagen over de individuele landen [SEC(2002)339/343], waarin wordt uiteengezet hoe de Commissie de vooruitgang - of het ontbreken daarvan - beoordeelt op belangrijke terreinen als politieke en economische ontwikkeling en het vermogen deel te nemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Dieses Papier wird von fünf Länderberichten [SEK(2002) 339/343] begleitet, die darlegen, wie die Kommission die Fortschritte bzw. Schwächen in Kernbereichen der politischen und wirtschaftlichen Entwicklung und im Hinblick auf die Fähigkeit zur Teilnahme am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess bewertet.


Overwegende dat de actieprogramma's van de Gemeenschap inzake het milieu van 1973 (3), 1977 (4) en 1983 (5) het belang van de beperking en preventie van luchtverontreiniging benadrukken; dat bovendien in het actieprogramma van 1987 (6) wordt onderstreept hoe belangrijk het is dat de communautaire actie zich voor alles concentreert op de beperking van deze verontreiniging aan de bron; dat in het communautaire beleids- en actieprogramma van 1993 inzake het milieu en de duurzame ontwikkeling zeer veel aandacht wordt besteed aan klimaatverandering en dat hierin wordt uiteengezet ...[+++]

Die Aktionsprogramme der Gemeinschaft für den Umweltschutz von 1973 (3), 1977 (4) und 1983 (5) heben hervor, wie wichtig die Verringerung und Vermeidung von Luftverschmutzung sind. Das Aktionsprogramm von 1987 (6) betont zudem, daß die Gemeinschaft sich vorrangig darauf konzentrieren sollte, die Luftverschmutzung an der Quelle zu bekämpfen. Die Klimaveränderungen bilden eines der Hauptthemen des Programms der Gemeinschaft von 1993 für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte Entwicklung; hierbei wird hervorgehoben, daß die betreffenden Wirtschaftszweige Maßnahmen ergreifen müssen, um die Emissionen von CO2 und anderen ...[+++]


In de mededeling worden verder de gevolgen van de crisis voor Griekenland geschetst, worden nadere bijzonderheden gegeven over de financiële steun uit de EU-begroting en de verleende technische bijstand, en wordt uiteengezet hoe belangrijke onderdelen van EU-beleid de groei en de werkgelegenheid in Griekenland helpen bevorderen.

In der Mitteilung wird darüber hinaus erläutert, welche Folgen die Krise für Griechenland hat, wie die finanzielle Unterstützung aussieht, die das Land aus dem EU-Haushalt erhält, in welchen Bereichen fachlicher Beistand geleistet wird und wie die Kernbestandteile der EU-Politik in Griechenland mehr Wachstum und neue Arbeitsplätze hervorbringen können.


w