Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

Traduction de «uiteengezet voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voorziet in coördinatie met derde landen over het strategische en tactische gebruik van SSR-transpondercodes via de regelingen voor het beheer van SSR-transpondercodes die zijn uiteengezet in de relevante bepalingen van het „ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region, Facilities and Services Implementation Document”.

gewährleistet, dass die Koordinierung mit Drittländern zur strategischen und taktischen Nutzung von SSR-Transpondercodes durch Arbeitsvorkehrungen für die SSR-Transpondercode-Verwaltung erfolgt, die in den einschlägigen Bestimmungen des regionalen ICAO-Flugnavigationsplans für die Region Europa (ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region, Facilities and Services Implementation Document) festgelegt sind.


Overwegende dat het Wetboek niet in de individuele informatieverstrekking van elke eigenaar van gronden, betrokken bij een gewestplanherziening, voorziet, de gezamenlijke modaliteiten zoals hierboven uiteengezet voldoende waren om een daadwerkelijke deelneming van de bevolking te garanderen bij de besluitvorming op het vlak van de gewestplanherziening;

In der Erwägung, dass der CWATUP nicht vorsieht, jeden Eigentümer der von der Revision des Sektorenplans betroffenen Grundstücke individuell zu informieren, da die gesamten, weiter oben angeführten Modalitäten nicht ausreichten, um eine effektive Beteiligung der Bevölkerung an dem Entscheidungsprozess in Sachen Revision des Sektorenplans zu gewährleisten;


In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in aanmerking komt, een cassatieberoep daarteg ...[+++]

In den Vorarbeiten zu Artikel 424 des Strafprozessgesetzbuches wurde dargelegt: « Derzeit werden im Strafprozessgesetzbuch zwar tatsächlich die Kassationsbeschwerden behandelt, die gegen die im Versäumniswege ergangenen Entscheidungen gerichtet sind, jedoch nur teilweise. [...] Der vorgeschlagene Artikel [424] soll das Gesetzbuch in diesem Punkt ergänzen. Durch diese Bestimmung soll ebenfalls die diesbezügliche Rechtsprechung berücksichtigt werden. Darin ist vorgesehen, dass in dem Fall, dass die Entscheidung im Versäumniswege getroffen wurde und dagegen Einspruch eingelegt werden kann, eine Kassationsbeschwerde nur dagegen eingelegt wer ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt uiteengezet : « Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359. Het gaat om een algemene regel : voor een op tegenspraak gewezen beslissing vormt de uitspraak van de bestreden beslissing het begin van de termijn. De essentiële wijziging bestaat in de schrapping van de term ' vrije ' termijn. De berekening van de termijn is in overeenstemming gebracht met het door het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde stelsel » (P ...[+++]

In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung heißt es: « Im vorgeschlagenen Artikel 423 ist die gleiche Frist wie diejenige im Sinne von Artikel 251, der durch diesen Gesetzesvorschlag aufgehoben wird, und Artikel 359 vorgesehen. Die Regel gilt allgemein; für eine kontradiktorisch getroffene Entscheidung ist die Verkündung der angefochtenen Entscheidung der Ausgangspunkt. Die wesentliche Änderung besteht in der Streichung des Begriffs ' volle ' Frist. Die Berechnung der Frist wird dem durch das Gerichtsgesetzbuch eingeführten System angepasst » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1832/3, S. 20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst erop dat een sterkere coördinatie van het fiscaal beleid ertoe zou bijdragen dat het fiscaal beleid van de lidstaten bevorderlijk is voor de ruimere beleidsdoelen van de EU, zoals uiteengezet in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei; merkt in de context van hoge overheidsschulden en broodnodige investeringen in de Europese Unie op dat een efficiënt fiscaal beleid de lidstaten van een basisniveau aan inkomsten voorziet;

12. betont, dass durch eine verstärkte Harmonisierung der Steuerpolitik sichergestellt würde, dass mit der Steuerpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten die weiter gefassten Ziele der Unionspolitik unterstützt werden, die in der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum festgelegt wurden; hebt hervor, dass in Zeiten hoher Staatsverschuldung und einer großen Investitionslücke in der Europäischen Union durch eine effektive Besteuerung die Einnahmensgrundlage der Mitgliedstaaten abgesichert wird;


12. wijst erop dat een sterkere coördinatie van het fiscaal beleid ertoe zou bijdragen dat het fiscaal beleid van de lidstaten bevorderlijk is voor de ruimere beleidsdoelen van de EU, zoals uiteengezet in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei; merkt in de context van hoge overheidsschulden en broodnodige investeringen in de Europese Unie op dat een efficiënt fiscaal beleid de lidstaten van een basisniveau aan inkomsten voorziet;

12. betont, dass durch eine verstärkte Harmonisierung der Steuerpolitik sichergestellt würde, dass mit der Steuerpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten die weiter gefassten Ziele der Unionspolitik unterstützt werden, die in der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum festgelegt wurden; hebt hervor, dass in Zeiten hoher Staatsverschuldung und einer großen Investitionslücke in der Europäischen Union durch eine effektive Besteuerung die Einnahmensgrundlage der Mitgliedstaaten abgesichert wird;


Zoals in B.7.1 tot B.7.3 reeds werd uiteengezet, voorziet de wet van 30 november 1998 in een omstandige controle op de aanwending van de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens.

Wie in B.7.1 bis B.7.3 bereits dargelegt wurde, sieht das Gesetz vom 30. November 1998 eine ausführliche Kontrolle der Anwendung der spezifischen und aussergewöhnlichen Methoden zum Sammeln von Daten vor.


Het onderhavige voorstel komt uit dit verzoek voort. Het voorstel maakt deel uit van een groter productveiligheidspakket, dat naast markttoezicht ook voorziet in een voorstel voor een algemene productveiligheidsverordening en in een mededeling waarin een meerjarenplan voor markttoezicht wordt uiteengezet..

Der Vorschlag ist Teil eines größeren Pakets zum Thema Produktsicherheit, das neben der Marktüberwachung einen Vorschlag für eine Verordnung betreffend die allgemeine Produktsicherheit sowie eine Mitteilung, in der ein Mehrjahresplan für die Marktüberwachung dargelegt wird, umfasst.


Daarnaast voorziet het "correctieve gedeelte", dat wordt uiteengezet in het voorstel inzake "handhavingsmaatregelen voor de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden", in de mogelijkheid dat tegen lidstaten van de eurozone die onvoldoende gevolg geven aan de tot hen gerichte aanbevelingen een procedure wegens een buitensporig tekort wordt ingeleid en uiteindelijk sancties in de vorm van een jaarlijkse boete worden opgelegd.

Außerdem ist in dem „korrigierenden Teil“, wie er im Vorschlag für Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte dargelegt wird, vorgesehen, dass Mitgliedstaaten des Euroraums, die ihre jeweiligen Empfehlungen nicht in ausreichendem Maße einhalten, Gegenstand eines Verfahrens bei übermäßigem Defizit werden und letztlich Sanktionen in Form einer jährlichen Buße befürchten könnten.


2. Deze en andere uitvoeringsmaatregelen, zoals uiteengezet in afdeling 2 van de hoofdstukken I, II en III van titel II, kunnen bij elk van de specifieke programma's worden toegepast indien het desbetreffende werkprogramma daarin voorziet..

2. Diese und weitere Durchführungsmaßnahmen können wie in Titel II jeweils in Abschnitt II von Kapitel I, II und III ausgeführt innerhalb jedes spezifischen Programms durchgeführt werden, sofern das Arbeitsprogramm das vorsieht.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     uiteengezet voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet voorziet' ->

Date index: 2023-02-01
w