Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes
Attitudes en waarden
Opvattingen
Opvattingen en waarden
Overzicht van de nationale standpunten over immigratie
Standpunten
Standpunten en waarden
Standpunten nader tot elkaar brengen
Uiteengezette middelen
Zienswijzen
Zienswijzen en waarden

Vertaling van "uiteengezette standpunten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


standpunten nader tot elkaar brengen

Annäherung der Standpunkte


overzicht van de nationale standpunten over immigratie

Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse maatregelen inzake onderwijs), bestaat de enige verplichting die geldt voor de titularissen van de cursuss ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutralität des subventionierten offiziellen Unterrichts und zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf den Unterricht), besteht die einzige Verpflichtung für die Lehrkräf ...[+++]


Artikel 5 van het voormelde decreet van 31 maart 1994, in de versie ervan die van toepassing was op het voormelde geschil, bepaalde : « De titularissen van de cursussen over erkende godsdiensten [...] en de titularissen van de cursussen zedenleer geïnspireerd door het vrij onderzoek vermijden, de in parallelle cursussen uiteengezette standpunten te hekelen.

Artikel 5 des vorerwähnten Dekrets vom 31. März 1994 bestimmte in der Fassung, die auf den vorerwähnten Streitfall anwendbar war: « Die Lehrkräfte des Unterrichts in anerkannten Religionen sowie die Lehrkräfte des Unterrichts in Sittenlehre, die durch die freie Forschung inspiriert ist, verzichten darauf, die in den Parallelunterrichten dargelegten Standpunkte herabzuwürdigen.


Artikel 5 van het voormelde decreet van 31 maart 1994 bepaalt : « De titularissen van de cursussen over erkende godsdiensten [...] en de titularissen van de cursussen zedenleer geïnspireerd door het vrij onderzoek vermijden, de in parallelle cursussen uiteengezette standpunten te hekelen.

Artikel 5 des vorerwähnten Dekrets vom 31. März 1994 bestimmt: « Die Lehrkräfte des Unterrichts in anerkannten Religionen sowie die Lehrkräfte des Unterrichts in Sittenlehre, die durch die freie Forschung inspiriert ist, verzichten darauf, die in den Parallelunterrichten dargelegten Standpunkte herabzuwürdigen.


Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingenen de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse maatregelen inzake onderwijs), bestaat de enige verplichting die geldt voor de titularissen van de cursussen ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutralität des subventionierten offiziellen Unterrichts und zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf den Unterricht), besteht die einzige Verpflichtung für die Lehrkräf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat de afvaardiging naar Bali een heel geslaagd bezoek zal hebben en de in onze resolutie uiteengezette standpunten succesvol naar voren zal brengen.

Ich hoffe, dass der Besuch der Delegation auf Bali erfolgreich sein und die in unserer Entschließung zum Ausdruck gebrachten Standpunkte erfolgreich vertreten wird.


Rekening houdend met de hiervoor uiteengezette standpunten en op basis van de gedachtewisselingen met vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, ondersteunt de rapporteur in het algemeen het standpunt van de Raad en stelt daarom amendementen voor die gericht zijn op de verzekering dat aan de buitengrenzen doelmatige controles worden geïmplementeerd zonder daarbij het leven van de mensen aan beide zijden te verstoren.

Unter Berücksichtigung der oben dargelegten Positionen und der Aussprache mit Vertretern des Rates und der Kommission unterstützt der Berichterstatter im Großen und Ganzen den Standpunkt des Rates und schlägt Änderungen vor, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Außengrenzen wirksam kontrolliert werden und die Bevölkerung beiderseits der Grenze ein ungestörtes Leben führen kann.


De Commissie zal bij de evaluaties die voor de verschillende sectoren zijn gepland, rekening houden met de hierboven uiteengezette standpunten en met de andere resultaten van de publieke raadpleging over het groenboek.

Den dargelegten Standpunkten wie auch den übrigen Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch wird die Kommission bei den für die verschiedenen Sektoren vorgesehenen Überprüfungen Rechnung tragen.


De Commissie wil standpunten kennen over de hierboven uiteengezette benadering en de gevolgen ervan.

Die Dienststellen der Kommission würden Stellungnahmen zu dem genannten Ansatz und seinen möglichen Auswirkungen begrüßen.


De Commissie wil standpunten kennen over de hierboven uiteengezette benadering en over de gevolgen ervan voor de bescherming van de cliënt en de efficiëntie van de betalingsmarkt.

Die Dienststellen der Kommission würden Stellungnahmen zu dem beschriebenen Ansatz und seinen Auswirkungen hinsichtlich des Verbraucherschutzes und der Effizienz der Zahlungsmärkte begrüßen.


67. verzoekt de Raad zich in zijn tweede lezing aan te sluiten bij de hierboven uiteengezette standpunten, met name ten aanzien van een herziening van de financiële vooruitzichten; is voldaan over de versterking in het Interinstitutioneel Akkoord van de overlegprocedures in de vorm van de trialoog en het begrotingsoverleg, die de instellingen in staat moet stellen tot een globaal akkoord te komen over de gehele begroting en de financiering ervan, vóór de tweede lezing van het Parlement;

67. ersucht den Rat, sich im Hinblick auf seine zweite Lesung den hier vertretenen Standpunkten anzuschließen, insbesondere bezüglich der Notwendigkeit einer Änderung der Finanziellen Vorausschau; begrüßt die durch die Interinstitutionelle Vereinbarung verankerten intensivierten Verhandlungsverfahren in Form von Trilog und Vermittlung, die es den Organen erlauben sollten, vor der zweiten Lesung des Parlaments eine globale Einigung über den gesamten Haushaltsplan und seine Finanzierung zu erzielen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezette standpunten' ->

Date index: 2021-10-26
w