Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende gedaanten in heel europa doet » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige nationale systemen ter bescherming van niet-landbouwproducten zorgen voor uiteenlopende niveaus van bescherming van geografische aanduidingen in heel Europa.

Die bestehenden nationalen Systeme zum Schutz der nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnisse führen zu unterschiedlichen Schutzniveaus für geografische Angaben in Europa.


De komst van mensen met uiteenlopende achtergronden is een uitdaging voor de onderwijs- en opleidingssector en zijn actoren in heel Europa.

Die Ankunft von Menschen mit unterschiedlicher Herkunft stellt den Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und die betreffenden Akteure in ganz Europa vor eine große Herausforderung.


Het korps bouwt voort op bestaande EU-programma's voor vrijwilligerswerk voor jongeren en doet een beroep op netwerken van personen uit heel Europa die betrokken zijn bij werkgelegenheid, onderwijs en maatschappelijke organisaties.

Das Korps wird sich auf bestehende EU-Programme für Erwerbstätige und Freiwillige stützen, und es werden bereits vorhandene europaweite Netze in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Zivilgesellschaft mobilisiert.


de voortgang die is gemaakt met het ontwikkelen van een cultuur van voortdurende kwaliteitsverbetering in onderwijs- en opleidingssystemen in heel Europahoewel in variërende mate wegens uiteenlopende startpunten — zoals uit een aantal recente verslagen van de Commissie blijkt

die bei der Entwicklung einer Kultur der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung in den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung in ganz Europa — aufgrund verschiedener Ausgangslagen in unterschiedlichem Maße — erzielten Fortschritte, auf die in einigen Berichten der Kommission aus jüngster Zeit hingewiesen wird.


Wij, als verkozen afgevaardigden van onze burgers, hebben de plicht getuigenis af te leggen van de diepe malaise die zich in uiteenlopende gedaanten in heel Europa doet gelden.

Als die gewählten Vertreter unserer Mitbürger haben wir die Pflicht, das tiefe Unbehagen zu bezeugen, das in der einen oder anderen Form überall in Europa zum Ausdruck gebracht wird.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het publiek, de hardwerkende belastingbetalers in heel Europa, die het geld verdienen dat zo velen in dit Parlement zo graag willen uitgeven, wil dat Europa minder doet en wil dat Europa het beter doet.

– Herr Präsident, die Öffentlichkeit, die fleißig arbeitenden Steuerzahler in ganz Europa, die das Geld, das so viele hier so gerne ausgeben möchten, verdienen, wollen, dass Europa weniger macht und dass Europa es besser macht.


Wij vinden dat het heel goed zou zijn als dit ontwerpverdrag en deze ontwerpaanbeveling tijdens de volgende vergadering, in juni, zou worden aangenomen, en dat het Parlement, de Commissie en de Raad zich actief zouden inspannen – niet alleen passief, maar ook actief – om ervoor te zorgen dat de EU doet wat ze zegt, dat er een relatie is tussen wat Europa doet en wat Europa zegt.

Wir, die sozialdemokratischen Abgeordneten, glauben, dass es sehr gut wäre, wenn auf dem nächsten Treffen im Juni dieser Entwurf zum Übereinkommen und die Empfehlung genehmigt würden, und wenn das Parlament, die Kommission und der Rat aktiv – nicht nur passiv sondern aktiv – auftreten würden, sodass sich Europa an seinen Worten messen lässt und seine Handlungen die eigenen Worte widerspiegeln.


Zulke selectie moet er onder meer voor zorgen dat niet meer dan één voorstel voor koolstofafvang en -opslag per lidstaat wordt ondersteund, opdat allerlei uiteenlopende omstandigheden van geologische opslag worden onderzocht en het aanmoedigen van economisch herstel in heel Europa als doelstelling wordt ondersteund.

Diese Auswahl sollte unter anderem sicherstellen, dass in jedem Mitgliedstaat nicht mehr als ein Vorschlag für die Kohlenstoffabscheidung und -speicherung gefördert wird, damit gewährleistet ist, dass ein breites Spektrum geologischer Speicherbedingungen untersucht und das Ziel der Konjunkturbelebung in ganz Europa unterstützt wird.


De bescherming van de Alpen behoort tot de belangrijkste taken van alle lidstaten, daar de economische, sociale en ecologische problemen van het Alpengebied zich buiten zijn grenzen in heel Europa doet gevoelen.

Der Schutz der Alpen gehört zu den wichtigsten Aufgaben aller Mitgliedstaaten, weil die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme des Alpenraumes über die Grenzen hinweg in ganz Europa zu spüren sind.


We weten dat we hebben toegelaten dat dit Europa, deze Unie, wordt platgewalst door een soort maffioos systeem waar iedereen, heel logisch, doet wat alle anderen doen.

Wir wissen, dass wir es zugelassen haben, dieses Europa, diese Union, von einer Art mafiösem System überrollen zu lassen, wo der eine eben das macht, was der andere logischerweise auch macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende gedaanten in heel europa doet' ->

Date index: 2022-10-23
w