Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende omstandigheden behoeften " (Nederlands → Duits) :

W. overwegende dat de technische maatregelen die van toepassing zijn in elk visserijgebied in de EU niet altijd zijn aangepast aan de noodzaak van vernieuwing en de behoeften van de verschillende lokale visserijactiviteiten; dat vissers daarom een reeks technische maatregelen nodig hebben die gebaseerd zijn op een regionale aanpak en die aansluit op de uiteenlopende omstandigheden in elk zeegebied; overwegende dat duurzaam beheer van de visbestanden van cruciaal belang is en dat daarom vereenvoudiging en aanpasbaarheid van de wetge ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die für das jeweilige EU‑Fischereigewässer geltenden technischen Maßnahmen nicht immer an die Bedürfnisse im Rahmen von innovativen Tätigkeiten und unterschiedlicher lokaler Fischereien angepasst sind; in der Erwägung, dass Fischer vor diesem Hintergrund technische Maßnahmen benötigen, die auf einem regionalen Ansatz gründen und den verschiedenen Bedingungen des jeweiligen Meeresgebiets entsprechen; in der Erwägung, dass die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände unbedingt erforderlich ist und es in dieser Hinsicht wichtig ist, dass die Rechtsvorschriften vereinfacht werden und dass sie an die Gegebenhe ...[+++]


W. overwegende dat de technische maatregelen die van toepassing zijn in elk visserijgebied in de EU niet altijd zijn aangepast aan de noodzaak van vernieuwing en de behoeften van de verschillende lokale visserijactiviteiten; dat vissers daarom een reeks technische maatregelen nodig hebben die gebaseerd zijn op een regionale aanpak en die aansluit op de uiteenlopende omstandigheden in elk zeegebied; overwegende dat duurzaam beheer van de visbestanden van cruciaal belang is en dat daarom vereenvoudiging en aanpasbaarheid van de wetgev ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die für das jeweilige EU-Fischereigewässer geltenden technischen Maßnahmen nicht immer an die Bedürfnisse im Rahmen von innovativen Tätigkeiten und unterschiedlicher lokaler Fischereien angepasst sind; in der Erwägung, dass Fischer vor diesem Hintergrund technische Maßnahmen benötigen, die auf einem regionalen Ansatz gründen und den verschiedenen Bedingungen des jeweiligen Meeresgebiets entsprechen; in der Erwägung, dass die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände unbedingt erforderlich ist und es in dieser Hinsicht wichtig ist, dass die Rechtsvorschriften vereinfacht werden und dass sie an die Gegebenhei ...[+++]


5. benadrukt dat complexe programma's en programma's die aan de specifieke behoeften van onder uiteenlopende omstandigheden levende Roma-gemeenschappen zijn aangepast van cruciaal belang zijn en dat het in verband hiermee nodig is de Roma toegang te bezorgen tot gepersonaliseerde diensten ter plekke;

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass komplexe Programme und Projekte, die speziell auf die besonderen Bedürfnisse der in unterschiedlicher Weise lebenden Roma-Gemeinschaften zugeschnitten sind, von wesentlicher Bedeutung sind und dass die Roma in diesem Zusammenhang Zugang zu individuellen Dienstleistungen vor Ort erhalten müssen;


F lexizekerheid aanpassen aan de uiteenlopende omstandigheden, behoeften en uitdagingen van de lidstaten;

die Flexicurity an verschiedene Umstände, Bedürfnisse und Herausforderungen in den Mitgliedstaaten anpassen;


(12) De uiteenlopende omstandigheden, problemen en behoeften van de diverse mariene regio's die het mariene milieu van de Gemeenschap vormen, vereisen onderscheiden en specifieke oplossingen.

(12) Die unterschiedlichen Bedingungen, Probleme und Bedürfnisse der verschiedenen Meeresregionen, die die Meeresumwelt der Gemeinschaft bilden, erfordern spezifische Lösungen.


0 ter. oudere mannen en vrouwen vormen een heterogene groep met uiteenlopende vaardigheden en behoeften, afhankelijk van iemands leeftijd, specifieke maatschappelijke, culturele en economische omstandigheden en gezondheidstoestand; bij het mobiliseren van hun potentieel of het voorzien in hun behoeften moet die diversiteit uit overwegingen van maatschappelijke samenhang en intergenerationele solidariteit in aanmerking worden genom ...[+++]

0b. ältere Männer und Frauen eine heterogene Gruppe mit unterschiedlichen Fähigkeiten und Bedürfnissen sind, je nach Alter des Einzelnen, seinem speziellen kulturellen und wirtschaftlichen Hintergrund und seinem Gesundheitszustand, und dass dieser Verschiedenartigkeit Rechnung getragen werden muss, wenn es darum geht, das Potenzial der älteren Menschen auszuschöpfen oder im Geiste des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den Generationen auf ihre Bedürfnisse einzugehen;


G. overwegende dat de uitbreiding van de EU 10 nieuwe lidstaten oplevert, die verschillende behoeften op landbouwgebied hebben, en dat de problemen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden versterkt door de uiteenlopende omstandigheden op sociaal, milieu- en economisch gebied in de verschillende landbouwgebieden,

G. unter Hinweis darauf, dass mit der EU-Erweiterung zehn neue Mitgliedstaaten hinzukommen, deren Bedarf an Beihilfen für die Landwirtschaft unterschiedlich ist, und dass die Probleme der Gemeinsamen Agrarpolitik durch die sehr breit gefächerten sozialen, natürlichen und wirtschaftlichen Voraussetzungen in den einzelnen Landwirtschaftsgebieten verstärkt werden,


De kennis en ervaring en de uitvoeringsmechanismen die in deze periode met succes zijn opgebouwd, die aansluiten bij de behoeften en omstandigheden van uiteenlopende gemeenschappen en die de uitwisseling van voorbeelden van beste praktijken vergemakkelijken, zouden dan voor altijd verloren gaan.

Das Fachwissen und die Durchführungsmechanismen, die in dieser Zeit erfolgreich aufgebaut wurden und die den Bedürfnissen und Realitäten unterschiedlicher Gemeinschaften gerecht werden und den Austausch bewährter Praktiken erleichtern, würden für immer vernichtet.


De Raad erkent dat de omstandigheden in de ontwikkelings-landen van zeer uiteenlopende aard zijn en moedigt die landen aan verdere stappen te doen die stroken met hun eigen prioriteiten en behoeften op het gebied van duurzame ontwikkeling, en daarbij ten volle gebruik te maken van de steun die hun uit hoofde van het financiële mechanisme van het klimaatverdrag wordt geboden.

Er erkennt an, daß in den Entwicklungsländern sehr unterschiedliche Bedingungen herrschen, und appelliert an sie, weitere Schritte zu unternehmen, die im Einklang mit ihren eigenen Prioritäten und Erfordernissen für eine nachhaltige Entwicklung stehen, und dabei umfassend die Unterstützung in Anspruch zu nehmen, die ihnen durch die Finanzierungsmechanismen der Konvention geboten wird.


dat jongereninformatie belangrijk is voor elke lidstaat en dat bij de uitvoering van gemeenschappelijke doelstellingen het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen; dat de bevordering van aan de bijzondere behoeften van jongeren aangepaste informatiediensten van primordiaal belang is om jongeren toegang tot informatie te bieden; dat jongeren een heterogene groep vormen met verschillende behoeften, afhankelijk van leeftijd, geslacht, sociaal-economische en geografische omstandigheden; dat jongereninformatie uiteraard een zeer gedifferentieerd terrein vormt dat vele jongeren in uiteenlopende omstandigheden raakt; dat jongerenparticipatie bij de inwinning en de verspreiding van informatie cruciaal blijft voor op de behoeften van ...[+++]

dass die Jugendinformation für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung ist und dass die Umsetzung der gemeinsamen Ziele unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen muss; dass die Förderung von Informationsdiensten, die den spezifischen Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen, für den Zugang der Jugendlichen zur Information von grundlegender Bedeutung ist; dass die Jugendlichen eine heterogene Gruppe bilden, die je nach Alter, Geschlecht sowie sozioökonomischen und geografischen Rahmenbedingungen unterschiedliche Bedürfnisse hat; dass die Jugendinformation ihrem Wesen nach ein sehr vielgestaltiger Bereich ist, der viele Jugendliche in unterschiedlichen Umfeldern berührt; dass die Partizipation der Jugendlichen an der Erstellung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende omstandigheden behoeften' ->

Date index: 2021-02-22
w