Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende sociale achtergronden " (Nederlands → Duits) :

Via de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling zullen we de contacten tussen mensen verder vergemakkelijken, jongeren van uiteenlopende sociale achtergronden bereiken en intercultureel begrip bevorderen.

Mit dem Virtuellen Erasmus+-Austausch ermöglichen wir mehr direkte persönliche Kontakte, erreichen junge Menschen aus unterschiedlichen sozialen Schichten und fördern die interkulturelle Verständigung.


Het integratiebeleid dat de lidstaten voeren, hangt samen met hun uiteenlopende sociale en economische achtergronden en situaties.

Die integrationspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten spiegeln deren unterschiedlichen sozialen und wirtschaftlichen Hintergründe und Bedingungen wider.


17. merkt op dat beleid en programma's inzake huisvesting verder moeten worden ontwikkeld in overleg met vrouwen met een laag inkomen en uiteenlopende sociale achtergronden om te kunnen bepalen met welke maatregelen het best op hun behoeften kan worden ingespeeld;

17. stellt fest, dass wohnraumbezogene Maßnahmen und Programme in Konsultation mit Frauen unterschiedlicher sozialer Hintergründe und mit niedrigem Einkommen ausgearbeitet werden müssen, um Kenntnisse darüber zu erlangen, mit welchen Maßnahmen den Bedürfnissen von Frauen besser entsprochen werden kann;


13 merkt op dat beleid en programma's inzake huisvesting verder moeten worden ontwikkeld in overleg met vrouwen met een laag inkomen en uiteenlopende sociale achtergronden om te kunnen bepalen met welke maatregelen het best op hun behoeften kan worden ingespeeld.

13. stellt fest, dass wohnraumbezogene Maßnahmen und Programme in Konsultation mit Frauen unterschiedlicher sozialer Hintergründe und mit niedrigem Einkommen ausgearbeitet werden müssen, um Kenntnisse darüber zu erlangen, mit welchen Maßnahmen den Bedürfnissen von Frauen besser entsprochen werden kann.


19. merkt op dat beleid en programma's inzake huisvesting verder moeten worden ontwikkeld in overleg met vrouwen met een laag inkomen en uiteenlopende sociale achtergronden om te kunnen bepalen met welke maatregelen het best op hun behoeften kan worden ingespeeld;

19. stellt fest, dass wohnraumbezogene Maßnahmen und Programme in Konsultation mit Frauen unterschiedlicher sozialer Hintergründe und mit niedrigem Einkommen ausgearbeitet werden müssen, um Kenntnisse darüber zu erlangen, mit welchen Maßnahmen den Bedürfnissen von Frauen besser entsprochen werden kann;


17. spoort de lidstaten aan kwaliteitsvolle opleidingsprogramma's uit te werken om de diversiteit te bevorderen en lesgevers, jeugd- en gemeenschapswerkers en adviesdiensten in scholen en in niet-formele en informele settings, voor zowel kinderen als hun ouders, in staat te stellen aan de scholings- en onderwijsbehoeften van kinderen met uiteenlopende culturele en sociale achtergronden tegemoet te komen en alle vormen van discriminatie en racisme, met inbegrip van pesten en cyberpesten, aan te pakken; stipt aan dat leermiddelen moeten worden herbezien ter bevordering van mee ...[+++]

17. empfiehlt den Mitgliedstaaten, hochwertige Ausbildungsprogramme zur Förderung von Vielfalt und zur Stärkung der Stellung von Erziehern, Jugendbetreuern und Sozialarbeitern sowie Beratungsdiensten an Schulen und in nicht formalen und informellen Kontexten sowohl für Kinder als auch für ihre Eltern zu entwickeln, um den Bildungs- und Ausbildungsbedarf von Kindern unterschiedlicher kultureller und sozialer Hintergründe zu decken und allen Formen von Diskriminierung und Rassismus, einschließlich von Mobbing und Cybermobbing, entgegenzutreten; stellt fest, dass Unterrichtsmaterialien neu überprüft werden sollten, um ein breitgefächertes ...[+++]


Tegelijkertijd worden de onderwijs- en opleidingsstelsels geconfronteerd met de uitdaging gelijke toegang tot kwaliteitsonderwijs te waarborgen, met name door aansluiting te zoeken bij de meest kansarmen en door te zorgen voor een behoorlijke integratie van mensen met uiteenlopende achtergronden, onder wie pas aangekomen migranten , in de leeromgeving, en hiermee de opwaartse sociale convergentie te bevorderen.

Gleichzeitig stehen die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung vor der Herausforderung, gleichberechtigten Zugang zu hochwertiger Bildung zu gewährleisten, insbesondere durch Einbeziehung der am stärksten Benachteiligten und durch Integration von Personen mit unterschiedlichen Hintergründen — einschließlich durch die angemessene Integration vor kurzem angekommener Migranten — in das Lernumfeld, wodurch zugleich eine aufwärtsgerichtete soziale Konvergenz gefördert wird.


na te gaan hoe verschillende EU-programma's als Erasmus+,Creatief Europa en Europa voor de burger het beste kunnen worden gebruikt voor het bevorderen van de sociale inclusie van jongeren met uiteenlopende achtergronden.

zu erwägen, wie bestehende EU-Programme wie Erasmus+Kreatives Europa und „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ am besten genutzt werden können, um die soziale Inklusion junger Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen zu fördern.


Na te gaan hoe bestaande EU-programma’s als Erasmus+, Creatief Europa en het programma „Europa voor de burger” het beste kunnen worden gebruikt voor het bevorderen van de sociale inclusie van jongeren met uiteenlopende achtergronden, en aldus kunnen bijdragen aan de preventie van radicalisering, de totstandkoming van een versterkte capaciteit binnen het jeugdwerk, de samenwerking met de onderwijssector en andere relevante sectoren op dit terrein, en aan de empowerment van de jongeren zelf.

zu erwägen, wie bestehende EU-Programme wie Erasmus+, Kreatives Europa und „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ am besten genutzt werden können, um die soziale Inklusion junger Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen zu fördern, und somit zur Prävention der Radikalisierung beizutragen und umfangreichere Kapazitäten in der Jugendarbeit, Zusammenarbeit mit dem Bildungssektor und anderen einschlägigen Sektoren zu diesem Thema sowie die Befähigung der jungen Menschen zur Mitwirkung zu gewährleisten.


(b) Aangezien er geen gemeenschappelijke definitie bestaat van "een Europees gezin" - met zijn zeer uiteenlopende structuren, tradities, culturen en opvattingen, zijn uiteenlopende economische en sociale achtergronden en ook vooruitzichten - is er geen gemeenschappelijke basis op grond waarvan voorstellen voor een Europees gezinsbeleid kunnen worden gedaan.

(b) Da es keine einheitliche Definition einer "europäischen Familie" gibt, insofern als in diesem Bereich die unterschiedlichsten Strukturen, Traditionen, Kulturen und Begriffe, verschiedene wirtschaftliche und soziale Rahmenbedingungen und Erwartungen existieren, besteht keine gemeinsame Grundlage, auf die sich ein Vorschlag für eine europäische Familienpolitik stützen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende sociale achtergronden' ->

Date index: 2024-12-22
w