Er moet echter rekening worden gehouden met de sterk uiteenlopende realiteit van de verschillende lidstaten, de specifieke klimatologische omstandigheden, de hydrologische situatie en de veranderingen die zich in dit opzicht in de loop van het jaar voordoen. Ook moet men de sociale, economische en ecologische gevolgen van de toepassing van de regelgeving, en van het uitblijven van deze toepassing in acht nemen.
Die schädlichen Auswirkungen in den übrigen Bereichen wurden beinahe nur am Rande wahrgenommen. Daher besteht die Notwendigkeit, die vielgestaltigen Realitäten der Mitgliedstaaten, die klimatischen Besonderheiten, die hydrologischen Systeme und ihre Veränderungen im Jahresverlauf, die sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen bei der Anwendung bzw. auch beim Fehlen der Normen zu berücksichtigen.