Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak
Van vandaag tot morgen

Traduction de «uiteenzetting van vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uiteenzetting van de bezwaren

Darlegung der Anfechtungsgründe




uiteenzetting van de middelen

Darlegung der Klagegründe




een schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep indienen

die Beschwerde begründen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie legt vandaag haar landspecifieke aanbevelingen (LSA's) 2017 voor, waarin zij haar economische beleidsrichtsnoeren voor individuele lidstaten voor de volgende 12 tot 18 maanden uiteenzet.

Die Europäische Kommission legt heute ihre länderspezifischen Empfehlungen 2017 vor, in denen sie den Mitgliedstaaten wirtschaftspolitische Maßnahmen für die kommenden 12-18 Monaten anrät.


De Europese Commissie heeft vandaag een verslag gepubliceerd over "Genetische hulpbronnen in de landbouw – van instandhouding tot duurzaam gebruik", waarin zij haar doelstellingen voor de periode tot en met 2020 uiteenzet.

Die Europäische Kommission hat heute unter dem Titel „Genetische Ressourcen in der Landwirtschaft – von der Erhaltung bis zur nachhaltigen Nutzung“ einen Bericht veröffentlicht, in dem sie ihre diesbezüglichen Ziele bis 2020 umreißt.


Mevrouw, ik richt mij eerst tot u om u te verwelkomen en ook om de hoop uit te drukken dat uw uitstekende en forse uiteenzetting van vandaag inderdaad het einde inluidt van een bijzonder moeilijke periode voor ons allemaal, die begon in november, toen het mandaat van de vorige Commissie ten einde liep.

Frau Ashton, erlauben Sie mir zunächst, Sie willkommen zu heißen und Ihnen zu sagen, wie sehr ich hoffe, dass Ihre heutige ausgezeichnete und kraftvolle Präsentation tatsächlich das Ende einer besonders schwierigen Lage für alle von uns einläutet, die im November begann, als die vorhergehende Amtszeit der Kommission endete.


De Commissie is vandaag met een voorstel gekomen waarin zij uiteenzet welke vangstmogelijkheden volgend jaar (2013) beschikbaar zullen zijn voor visbestanden die de Unie over de hele wereld beheert met derde landen, zoals Noorwegen, of met regionale organisaties voor visserijbeheer.

Die Europäische Kommission hat heute ihren Vorschlag für Fanggelegenheiten im kommenden Jahr (2013) vorgelegt. Dabei geht es um die Fischbestände, die zusammen mit Drittländern wie Norwegen oder weltweit mit regionalen Fischereiorganisationen (RFO) bewirtschaftet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan Jørgensen (PSE) – (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen met de Rekenkamer te bedanken voor zijn uitstekende verslag en voor de heldere uiteenzetting hier vandaag.

Dan Jørgensen (PSE). – (DA) Herr Präsident! Ich möchte dem Rechnungshof zu Beginn für seinen ausgezeichneten Bericht und die gute Präsentation heute danken.


Dan Jørgensen (PSE ) – (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen met de Rekenkamer te bedanken voor zijn uitstekende verslag en voor de heldere uiteenzetting hier vandaag.

Dan Jørgensen (PSE ). – (DA) Herr Präsident! Ich möchte dem Rechnungshof zu Beginn für seinen ausgezeichneten Bericht und die gute Präsentation heute danken.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, zoals bondskanselier Schüssel in zijn uiteenzetting van vandaag al duidelijk naar voren heeft gebracht, ondersteunt het Oostenrijkse voorzitterschap de pogingen van de Parlementaire Vergadering en de secretaris-generaal van de Raad van Europa om duidelijkheid te scheppen in deze kwestie en de feiten open op tafel te leggen.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Frau Präsidentin! Die österreichische Präsidentschaft unterstützt – wie das auch schon Bundeskanzler Schüssel heute in seinen Ausführungen sehr deutlich gesagt hat – die Bemühungen der Parlamentarischen Versammlung und des Generalsekretärs des Europarates, in dieser Angelegenheit völlige Klarheit zu schaffen und die Fakten klar auf den Tisch zu legen.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, zoals bondskanselier Schüssel in zijn uiteenzetting van vandaag al duidelijk naar voren heeft gebracht, ondersteunt het Oostenrijkse voorzitterschap de pogingen van de Parlementaire Vergadering en de secretaris-generaal van de Raad van Europa om duidelijkheid te scheppen in deze kwestie en de feiten open op tafel te leggen.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Die österreichische Präsidentschaft unterstützt – wie das auch schon Bundeskanzler Schüssel heute in seinen Ausführungen sehr deutlich gesagt hat – die Bemühungen der Parlamentarischen Versammlung und des Generalsekretärs des Europarates, in dieser Angelegenheit völlige Klarheit zu schaffen und die Fakten klar auf den Tisch zu legen.


De Raad heeft nota genomen van de uiteenzetting van vandaag van de hoofdaanklager van het ICTY, mevrouw Carla Del Ponte, en van haar verslag van 9 oktober 2003 aan de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat nahm die Ausführungen der Chefanklägerin des ICTY, Frau Carla del Ponte, vom heutigen Tag sowie ihren Bericht vom 9. Oktober 2003 an den Sicherheitsrat der VN zur Kenntnis.


De commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, de heer Padraig Flynn, heeft in zijn uiteenzetting van vandaag in Brussel gezegd dat "het actieplan voortbouwt op de resultaten van het Europees Jaar tegen racisme.

Padraig FLYNN, Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, erklärte heute in seiner Ansprache in Brüssel: "Der Aktionsplan baut auf den Ergebnissen des Europäischen Jahres gegen Rassismus auf, das einen Prozeß hin zu verstärkter Zusammenarbeit im Kampf gegen den Rassismus einleitete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting van vandaag' ->

Date index: 2021-11-20
w