Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «uiteindelijk hangt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

terminale Halbwertzeit


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nabije toekomst zal de Excellentiekeur mogelijk ook voor andere thema's van Horizon 2020 worden toegekend, te beginnen bij Marie Skłodowska-Curie-beurzen, conceptbeproevingsprojecten voor de Europese Onderzoeksraad (ERC) en andere onderdelen van het Horizon 2020-programma met één begunstigde. Dat hangt af van het resultaat van het proefproject en de antwoorden van de ESIF-managementautoriteiten en/of andere financieringsorganen en de uiteindelijke begunstigden.

Das Exzellenzsiegel soll bald auch in anderen Bereichen von Horizont 2020 angewendet werden, zunächst beispielsweise für Marie-Skłodowska-Curie-Stipendien, Konzeptprüfungsprojekte des Europäischen Forschungsrates (ERC) und andere Teile des Programms Horizont 2020, die vorwiegend auf nur einen Begünstigten abzielen; dies hängt vom Ergebnis des Pilotvorhabens und den Reaktionen der Verwaltungsbehörden der ESI-Fonds und/oder anderer Fördereinrichtungen sowie der Endbegünstigten ab.


Uiteindelijk hangt dit ook samen met paragraaf 15, dat de samenwerking met andere organisaties betreft.

Schließlich gilt dies auch für Punkt 15, die Zusammenarbeit mit anderen Organisationen.


Geachte collega’s, uiteindelijk hangt de toekomst van de Europa’s industrieën niet af van welke industriële sectoren we besluiten te ontwikkelen, maar van de mate waarin we erin slagen een nieuwe samenleving te scheppen waarin het toepassen van nieuwe ideeën een way of life is!

Verehrte Kolleginnen und Kollegen! Langfristig hängt die Zukunft der europäischen Wirtschaft nicht primär von den Industriesektoren ab, die wir entwickeln wollen, sondern von der Frage, ob es uns gelingt, eine neue Gesellschaft zu schaffen, in der die Umsetzung neuer Ideen Teil des Lebens ist!


Het handvest kan zeker bijdragen tot een betere afstemming van de mobiliteitsprogramma’s, maar uiteindelijk hangt alles natuurlijk vooral af van de wil van de lidstaten en van de eisen van de burgers, die net zoals hun voorouders in de middeleeuwen, door Europa zouden moeten kunnen trekken zonder daarbij op tal van obstakels te stuiten.

Wenn auch die Charta zu einer besseren Koordinierung der Mobilitätsprogramme beitragen kann, so wird natürlich alles nicht nur von der Bereitschaft der Mitgliedstaaten, sondern auch von der Nachfrage der Europäer abhängen, die, wie ihre Vorfahren im Mittelalter, in der Lage sein sollten, in Europa umherzureisen, ohne Wege voller Schwierigkeiten in Kauf nehmen zu müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk is het niet zeker of het uiteindelijke doel wordt bereikt; dit hangt af van de onderhandelingen over toetreding, van het succes van de hervormingen en het hangt ook van ons, de lidstaten, én de kandidaat-lidstaten af.

Natürlich ist es nicht sicher, ob das endgültige Ziel erreicht wird; das hängt von den Beitrittsverhandlungen ab, davon, wie erfolgreich die Reformen sind, und es hängt sowohl von uns, den Mitgliedstaaten, als auch von den Kandidatenländern ab.


Het pensioen dat uiteindelijk wordt uitbetaald, hangt vooral af van factoren als minimumleeftijd, bijdrageperioden enz. en niet alleen van het jaarlijks bijgestorte bedrag.

Das Ruhegehalt, das schlussendlich ausgezahlt wird, wird im Wesentlichen von Faktoren abhängen wie Mindestalter, Versicherungszeiten usw., und nicht lediglich von der jährlich eingezahlten Summe.


Uiteindelijk hangt de impact van de voorschriften van de Europese Unie af van de bereidheid en de capaciteit van de autoriteiten van de lidstaten om te garanderen dat deze doeltreffend, volledig en tijdig worden omgezet en toegepast.

Wie sich die Regeln der Europäischen Union auswirken, hängt letztlich von der Bereitschaft und Fähigkeit der Behörden in den Mitgliedstaaten ab, für eine effiziente und rechtzeitige Um- und Durchsetzung zu sorgen.


De veiligheid van GGO's hangt af van de kenmerken van het geïnsereerde genetische materiaal, het uiteindelijk geproduceerde organisme, het milieu waarin dit organisme wordt geïntroduceerd en de interactie tussen het GGO en het milieu.

Die Sicherheit der GVO hängt von den Merkmalen des eingebrachten Genmaterials, dem entstandenen Organismus, dem Aufnahmemilieu und der Wechselwirkung zwischen dem GVO und der Umwelt ab.


Binnen elk van deze categorieën hangt het uiteindelijke bedrag van de vermindering af van het tijdstip waarop het bewijsmateriaal wordt verstrekt en van de kwaliteit van dit materiaal.

Die Höhe der letztlich innerhalb dieser Bandbreiten gewährten Ermäßigung hängt von dem Zeitpunkt ab, zu dem das Beweismittel vorgelegt wird, sowie von seiner Qualität.


De heer Nielson verklaarde: "Voor de EU hangt het succes van de conferentie uiteindelijk af van de erkenning door de internationale Gemeenschap van het feit dat de problemen van de minst ontwikkelde landen zo complex zijn dat een gemeenschappelijke inspanning nodig is van alle partners en van zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden".

Kommissar Nielson führte hierzu aus: "Ob die Konferenz ein Erfolg für die EU wird, hängt schließlich davon ab, ob die internationale Gemeinschaft akzeptiert, dass angesichts der Komplexität der Probleme der LDC alle Partner gemeinsam gefordert sind, das heißt die Industrieländer und Entwicklungsländer".


w