Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk heb ik mij toch tegen " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Ik ging met een open geest de lezing in van de oorspronkelijke ontwerpresolutie over de crisis in de veehouderij van de EU, die met name het gebrek aan transparantie binnen de voedselvoorzieningsketen veroordeelt, waardoor producenten en consumenten de zwakke schakels van deze keten worden, alsmede de extreme marktvolatiliteit waarmee vooral de EU-zuivelsector te maken heeft en verstoringen van de mededinging tussen EU-producenten en die uit derde landen, die moeten voldoen aan minder strenge regels inzake voedselkwaliteit en -veiligheid, en die hamert op de noodzaak van een doeltreffende marktregulering en een adequate financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013. ...[+++] de aanneming van deze resolutie en van met name de amendementen 1, 2 en 3 gekant, omdat die de weg vrijmaken voor de invoer van genetisch gemodificeerde soja en maïs uit derde landen op Europese bodem en voor de herintroductie van vlees- en beendermeel voor niet-herkauwers zonder dat voedselveiligheid kan worden gegarandeerd.

– (FR) Ich bin während der Lesung des ursprünglichen Entschließungsantrags zur gegenwärtigen Krise der Viehwirtschaft in der EU ganz offen geblieben. Diese prangert insbesondere die mangelnde Transparenz in der Lebensmittelversorgungskette an, wodurch die Erzeuger und die Verbraucher zu den schwachen Gliedern dieser Kette werden, zudem die extreme Marktvolatilität vor allem im Milchsektor der EU sowie Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Erzeugern der EU und denen aus Drittländern, in denen es weniger anspruchsvolle Bestimmungen zur Qualität und Sicherheit von Nahrungsmitteln gibt. Diese wiederholt zudem den Bedarf an einer effektiven Ma ...[+++]


Daarom heb ik mij verzet tegen de openingen die in de tekst voor ggo’s worden gemaakt, met name tegen de voorstellen om de toelatingsprocedure voor de invoer van genetisch gemodificeerde levensmiddelen uit derde landen in de Europese Unie uit te breiden.

Aus diesem Grund bin ich gegen die Offenheit für GVO in diesem Entwurf, besonders im Hinblick auf die Abschnitte, die die Ausweitung des Zustimmungsverfahrens für den Import gentechnisch veränderter Lebensmittel aus Drittländern in die Europäische Union vorsehen.


(EN) Uiteindelijk heb ik ja gezegd tegen deze complexe resolutie (RC-B7-0137/2010) over het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens.

Ich habe schließlich dieser komplexen Entschließung (RC70137/2010) über den Atomwaffensperrvertrag doch meine Ja-Stimme gegeben.


Cushnahan (PPE-DE ), schriftelijk (EN) Als de voormalig rapporteur voor dit verslag en voormalig hoofd van de waarnemingsmissie voor de verkiezingen in Pakistan, heb ik mij verzet tegen ratificatie van de samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie.

Cushnahan (PPE-DE ), schriftlich (EN) Als ehemaliger Berichterstatter für diesen Bericht und einstiger Chefbeobachter für Pakistan habe ich gegen die Ratifizierung des Abkommens der dritten Generation gestimmt.


De rapporteur zegt weliswaar haar steun toe aan bedrijven bij het wegnemen van de moeilijkheden die het MKB ondervindt vanwege de "pesterijen en administratieve traagheid", maar een aantal bepalingen van de uiteindelijke tekst dwingt mij toch tot enige terughoudendheid.

So bringt die Berichterstatterin zwar ihre Unterstützung für die Unternehmen zum Ausdruck, insbesondere im Hinblick auf die den KMU durch bürokratische Belastungen und Schwerfälligkeit entstehenden Schwierigkeiten, doch bestimmte Formulierungen des endgültigen Textes geben Anlaß zu größeren Vorbehalten.




Anderen hebben gezocht naar : uiteindelijk heb ik mij toch tegen     mij verzet tegen     uiteindelijk     gezegd tegen     schriftelijk     uiteindelijke     dwingt mij toch     bij het wegnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk heb ik mij toch tegen' ->

Date index: 2022-06-11
w