Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Grenspolitie
Inzet van troepen beheren
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Topholding
Tophoudster
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen

Traduction de «uiteindelijk hun troepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

militärische Truppen anführen


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

terminale Halbwertzeit


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten


militaire troepen trainen

militärische Truppen ausbilden


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat de president van Zuid-Sudan, Salva Kiir, aanvankelijk verklaarde dat hij zijn troepen niet zou terugtrekken van het Heglig-olieveld op de omstreden grens met Sudan; overwegende dat de minister van Informatie van Zuid-Sudan op 20 april echter verklaarde dat de ordelijke terugtrekking van de troepen per direct zou starten en uiteindelijk binnen drie dagen werd voltooid;

G. in der Erwägung, dass der Präsident des Südsudans, Salva Kiir, ursprünglich erklärte, er werde seine Truppen nicht von dem Ölfeld Heglig an der umstrittenen Grenze zum Sudan abziehen; jedoch in der Erwägung, dass der südsudanesische Informationsminister am 20. April erklärte, der geordnete Abzug der Truppen werde unverzüglich beginnen und schließlich innerhalb von drei Tagen abgeschlossen sein;


H. overwegende dat de president van Zuid-Sudan, Salva Kiir, aanvankelijk verklaarde dat hij zijn troepen niet zou terugtrekken van het Heglig-olieveld op de omstreden grens met Sudan; overwegende dat de minister van Informatie van Zuid-Sudan op 20 april echter verklaarde dat de ordelijke terugtrekking van de troepen per direct zou starten en uiteindelijk binnen drie dagen werd voltooid;

H. in der Erwägung, dass der Präsident des Südsudans, Salva Kiir, ursprünglich erklärte, er werde seine Truppen nicht von dem Ölfeld Heglig an der umstrittenen Grenze zum Sudan abziehen; jedoch in der Erwägung, dass der südsudanesische Informationsminister am 20. April erklärte, der geordnete Abzug der Truppen werde unverzüglich beginnen und schließlich innerhalb von drei Tagen abgeschlossen sein;


9. onderstreept dat beschuldigingen van seksuele misdragingen aanhouden ondanks de huidige maatregelen en de reeds lang bestaande "nultolerantie"-benadering van de VN, dat dit gedrag een nadelig effect zal hebben op de geloofwaardigheid en het morele gezag van de instelling als geheel, tenzij de VN hier met spoed een eind aan kunnen maken, en dat sommige lidstaten uiteindelijk hun troepen in aantal kunnen beperken op een moment dat er grote behoefte is aan vredeshandhavingsmissies;

9. betont, dass trotz der Maßnahmen, die bereits ergriffen werden, und der seit langem bestehenden "Null-Toleranz"-Strategie weiterhin Meldungen über sexuelles Fehlverhalten eingehen und dass, wenn die UNO diesem Verhalten kein Ende setzen kann, schädliche Auswirkungen auf die Glaubwürdigkeit und die moralische Autorität der Institution insgesamt haben wird, und dass letztendlich einige Mitgliedstaaten gerade zu einer Zeit, wo ein hoher Bedarf an friedenserhaltenden Maßnahmen besteht, die Zahl ihrer Truppen reduzieren könnten;


9. onderstreept dat beschuldigingen van seksuele misdragingen aanhouden ondanks de huidige maatregelen en de reeds lang bestaande "nultolerantie"-benadering van de VN, dat dit gedrag een nadelig effect zal hebben op de geloofwaardigheid en het morele gezag van de instelling als geheel, tenzij de VN hier met spoed een eind aan kunnen maken, en dat sommige lidstaten uiteindelijk hun troepen in aantal kunnen beperken op een moment dat er grote behoefte is aan vredeshandhavingsmissies;

9. betont, dass trotz der Maßnahmen, die bereits ergriffen werden, und der seit langem bestehenden „Null-Toleranz“-Strategie weiterhin Meldungen über sexuelles Fehlverhalten eingehen und dass, wenn die UNO diesem Verhalten kein Ende setzen kann, schädliche Auswirkungen auf die Glaubwürdigkeit und die moralische Autorität der Institution insgesamt haben wird, und dass letztendlich einige Mitgliedstaaten gerade zu einer Zeit, wo ein hoher Bedarf an friedenserhaltenden Maßnahmen besteht, die Zahl ihrer Truppen reduzieren könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt het probleem waarmee de VN wordt geconfronteerd bij het disciplinair straffen van troepen die zich schuldig hebben gemaakt aan seksuele misdragingen, aangezien de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de opleiding en het disciplinair straffen van de troepen blijft voorbehouden aan de lidstaten; verzoekt de betrokken landen zo mogelijk disciplinaire procedures te implementeren;

10. weist nachdrücklich auf die Schwierigkeit hin, mit der die UNO konfrontiert ist hinsichtlich der Disziplinierung von Truppenangehörigen, die sich des sexuellen Fehlverhaltens schuldig gemacht haben, weil die Verantwortung für die Schulung und die Disziplinierung der Truppen letztendlich bei den Mitgliedstaaten liegt; fordert daher die betroffenen Länder nachdrücklich auf, wo immer möglich, Disziplinarverfahren einzuleiten;


De Raad was verheugd over de aanneming van Resolutie 1341 waarbij het geactualiseerde concept voor MONUC-operaties werd goedgekeurd, en onderstreept dat het van cruciaal belang is MONUC snel in te zetten om controle en toezicht uit te oefenen op de troepenscheiding, met het oog op een volledige, definitieve en onvoorwaardelijke terugtrekking van buitenlandse troepen uit de DRC met als uiteindelijke doelstelling de soevereiniteit en territoriale integriteit van de DRC te herstellen.

Der Rat begrüßte die Annahme der Resolution 1341, in der das aktualisierte Konzept für die Tätigkeit der MONUC gebilligt wird, und wies darauf hin, wie wichtig ein rascher Einsatz der MONUC ist, um die Truppenentflechtung zu überprüfen und zu überwachen, damit alle ausländischen Streitkräfte endgültig und ohne Vorbedingungen aus der Demokratischen Republik Kongo abgezogen werden können, mit dem Endziel, die Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Demokratischen Republik Kongo wiederherzustellen.


w