Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet tot verbruik bereide tabak
Niet-bereide bulkoplossing

Traduction de «uiteindelijk niet bereid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.


niet-bereide bulkoplossing

nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verzocht om verdere samenwerking met meer niet-verbonden importeurs in een later stadium, maar geen van de niet-verbonden importeurs die zich kenbaar hadden gemaakt tijdens de steekproeffase was uiteindelijk bereid om de vragenlijst van de Commissie te beantwoorden.

In einer späteren Phase bemühte sich die Kommission um eine weitergehende Mitarbeit von mehr unabhängigen Einführern, aber keiner der unabhängigen Einführer, die sich in der Phase der Stichprobenbildung gemeldet hatten, war letztlich bereit, den Fragebogen der Kommission zu beantworten.


Hoewel de Commissie verscheidene besprekingen met Duitsland heeft gevoerd over deze kwestie en de termijn om te antwoorden nog eens met 15 dagen had verlengd, was Duitsland uiteindelijk niet bereid de nieuwe telecommunicatiewet te wijzigen om aan de bezwaren van de Commissie tegemoet te komen.

Obwohl die Kommission zu dieser Frage mehrere Gespräche mit Deutschland geführt und eine Fristverlängerung um weitere zwei Wochen gewährt hatte, zeigte sich Deutschland in seiner Antwort nicht gewillt, sein neues Telekommunikationsgesetz zu ändern, um den Bedenken der Kommmission nachzukommen.


4. Waarom zij niet bereid is IMPEL om te vormen tot een doeltreffende EU-milieu-inspectiemacht met het recht te eisen dat de autoriteiten in de lidstaten hun medewerking verlenen, aangezien het uiteindelijk alleen door de oprichting van een dergelijk instrument mogelijk is dat de Commissie zich 'bevrijdt' van de afhankelijkheid van diegenen die zij beoogt te controleren?

Warum ist sie nicht bereit, IMPEL in eine effiziente Umweltinspektionsbehörde der EU umzuwandeln, die das Recht hat, die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit aufzufordern, da die Kommission letztlich nur durch die Einrichtung einer solchen Behörde vermeiden kann, sich auf diejenigen verlassen zu müssen, die sie zu kontrollieren versucht?


– (EN) Interessant dat de Commissie bereid is om de situatie te bekijken wanneer de voedingsprijzen stijgen. Ik zou de Commissie met aandrang willen vragen om cijfermateriaal voor te leggen dat ons kan tonen wat het verschil is tussen de prijs van de producent − en daarmee bedoel ik de landbouwer − , en de prijs die de consument uiteindelijk betaalt in de kleinhandel, want over die informatie beschikken we momenteel niet.

– (EN) Es ist interessant, dass die Kommission im Falle steigender Lebensmittelpreise reagiert, und ich würde die Kommission auffordern, uns Zahlen vorzulegen, aus denen hervorgeht, wie sich der Endverbraucherpreis zwischen Erzeuger – und damit meine ich die Landwirte – und Verbraucher aufteilt, denn diese Informationen sind nicht verfügbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de houding van de VS niet verandert, zullen de meest gevorderde ontwikkelingslanden (zoals Brazilië en India) niet bereid zijn om de toegang tot hun markten voor industriële goederen en diensten te vergroten en dat is de kern van het onderhandelingsresultaat waar wij uiteindelijk naar streven.

Solange die USA von ihrem Standpunkt nicht abrücken, werden fortgeschrittene Entwicklungsländer wie Brasilien und Indien nicht bereit sein, ihre Märkte für Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen stärker zu öffnen, und genau darum geht es letztlich bei dem von uns angestrebten Abschluss.


Het idee dat er soevereiniteit over het luchtruim bestaat, een terrein waarvoor nu gemeenschappelijke regels gaan gelden volgens een geïntegreerd systeem, is een geweldige stap vooruit die niet onderschat moet worden. Dat de lidstaten in de tekst die uiteindelijk is overeengekomen blijven vasthouden aan een aantal garanties om met deze verandering in te stemmen lijkt mij dan ook juist; we moeten bereid zijn ze tegemoet te komen al ...[+++]

Das Konzept, dass Souveränität in dem Luftraum existiert, wo wir im Rahmen eines integrierten Systems nach gemeinsamen Bestimmungen regeln und handeln werden, ist ein gewaltiger Fortschritt, den wir nicht bagatellisieren dürfen, und daher halte ich die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten weiterhin die Zustimmung zu dieser Veränderung garantieren – wie sie es in dem endgültig vereinbarten Text tun –, für das geeignete Gegengewicht, wenn wir in dem Bewusstsein vorankommen wollen, dass sich der europäische Aufbau nicht an einem Tag vollzieht, sondern dass er ein Prozess ist, den wir in gegenseitiger Übereinstimmung und mit der Unterstützung ...[+++]


Indien de Unie daartoe niet bereid is, dus indien de regeringen van de lidstaten het voeren van eventuele oorlogen aan de Amerikanen blijven overlaten en zich uitsluitend tot vredestaken beperken, manoeuvreert de Unie zich in de positie van de Atheners in het oude Rome, waarbij zij uiteindelijk is overgeleverd aan de grillen van een nieuw imperium.

Wenn diese Bereitschaft fehlt, wenn es die Regierungen der Mitgliedstaaten weiterhin den Amerikanern überlassen, eventuelle Kriege zu führen, und sich lediglich mit Fragen des Friedens befassen, dann muss sich die Union wohl damit abfinden, dass sie die Rolle der Athener im alten Rom spielt: Dies hieße letzten Endes, hinzunehmen, dass man sich dem Willen eines neuen Reiches unterordnet.


Zoals vermeld in punt 11 van document 9283/01 is Zwitserland "in deze fase niet bereid onderhandelingen aan te knopen die uiteindelijk - dat wil zeggen ook na een overgangsperiode - zouden kunnen leiden tot de deelname van dit land aan een stelsel voor automatische informatie-uitwisseling waarvoor de instemming van de klant niet vereist is".

Wie in Nummer 11 des Dokuments 9283/01 ausgeführt, ist die Schweiz "derzeit nicht bereit", "in Verhandlungen einzutreten, die letztendlich - d.h. auch nach einer Übergangszeit - dazu führen könnten, dass die Schweiz einem System beitrete, bei dem Auskünfte automatisch und unabhängig von der Zustimmung des Kunden erteilt würden".


Nieuwe investeerders zouden niet bereid zijn om de onderneming meer kapitaal te verschaffen en reeds aanwezige investeerders zouden zich uiteindelijk terugtrekken - en eventueel ook verliezen op de koop toe nemen - teneinde hun kapitaal rendabeler te beleggen.

Neuinvestoren würden die Forderung des Unternehmens nach weiterem Kapital ablehnen und vorhandene Kapitalgeber würden sich letzten Endes zurückziehen - und notfalls auch Verluste hinnehmen -, um ihr Kapital rentabler anzulegen.


Wanneer uiteindelijk een gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn kan worden bepaald, zal de Commissie niet bereid zijn een oplossing te accepteren waarbij de noodzakelijke voorwaarden voor liberalisatie niet worden vervuld.

Die Kommission wird bei der Prüfung eines eventuellen Gemeinsamen Standpunkts zu der Richtlinie keine Lösung akzeptieren, die nicht die nötigen Voraussetzungen für eine Liberalisierung bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk niet bereid' ->

Date index: 2021-03-09
w