Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kost ten laste van de aandeelhouder

Vertaling van "uiteindelijk ten koste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kost ten laste van de aandeelhouder

Kosten zu Lasten des Aktionärs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit gaat uiteindelijk ten koste van de tarieven, de kwaliteit en de dienstverlening in de sector," aldus Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid.

Dies wirkt sich letztendlich negativ auf die Preise, die Qualität und die in diesem Wirtschaftszweig gebotenen Dienstleistungen aus,“ erklärte Joaquín Almunia, der für die Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission.


54. benadrukt dat een dergelijke restrictieve aanpak op korte termijn weliswaar besparingen oplevert voor de begrotingen van de EU en de lidstaten, maar de tenuitvoerlegging van EU-beleid en -programma's in gevaar brengt, hetgeen uiteindelijk ten koste gaat van de burger en een uitgesteld negatief effect heeft op de nationale begrotingen; beklemtoont voorts dat de Commissie en andere instellingen voldoende middelen moeten krijgen om hun taken te kunnen vervullen, met name na de inwerkingtreding van het VWEU;

54. unterstreicht, dass ein derart restriktiver Ansatz zwar zu kurzfristigen Einsparungen für den EU-Haushalt und die Mitgliedstaaten führt, allerdings die Durchführung von Politiken und Programmen der EU gefährdet, was letztlich zum Schaden der Bürger ist und sich später auch negativ auf die nationalen Haushalte auswirkt; unterstreicht außerdem, dass die Kommission und andere Organe mit angemessenen Ressourcen für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben ausgestattet werden sollten, insbesondere nach dem Inkrafttreten des AEUV;


58. benadrukt dat een dergelijke restrictieve aanpak op korte termijn weliswaar besparingen oplevert voor de begrotingen van de EU en de lidstaten, maar de tenuitvoerlegging van EU-beleid en -programma's in gevaar brengt, hetgeen uiteindelijk ten koste gaat van de burger en een uitgesteld negatief effect heeft op de nationale begrotingen; beklemtoont voorts dat de Commissie en andere instellingen voldoende middelen moeten krijgen om hun taken te kunnen vervullen, met name na de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU);

58. unterstreicht, dass ein derart restriktiver Ansatz zwar zu kurzfristigen Einsparungen für den EU-Haushalt und die Mitgliedstaaten führt, allerdings die Durchführung von Politiken und Programmen der EU gefährdet, was letztlich zum Schaden der Bürger ist und sich später auch negativ auf die nationalen Haushalte auswirkt; unterstreicht außerdem, dass die Kommission und andere Organe mit angemessenen Ressourcen für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben ausgestattet werden sollten, insbesondere nach dem Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV);


Dat zou niet alleen een beperking van de bedrijfsmatige mogelijkheden in berggebieden vormen, maar hierdoor zou ook het landschap veranderen, hetgeen uiteindelijk ten koste zou gaan van de biodiversiteit.

Dies vermindert nicht nur die wirtschaftlichen Möglichkeiten im Berggebiet, nein, damit verändert sich auch die Landschaft und verringert sich am Ende auch die Artenvielfalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prestatieverschillen gaan sterk ten koste van de efficiëntie: langere routes, belangrijke omwegen, langere trajecten over zee en land en uiteindelijk een grotere uitstoot door vervoer, meer congestiehinder voor de Europese burgers en de economie.

Das Leistungsgefälle erzeugt enorme Ineffizienz — längere Strecken, größere Umwege, längere Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.


De Commissie heeft uiteindelijk goedkeuring verleend aan het Nederlandse stelsel van vliegbelasting omdat deze er niet toe leidde dat bepaalde marktdeelnemers ten koste van andere werden bevoordeeld.

Des Weiteren hat die Kommission nach entsprechender Prüfung eine niederländische Flugreisesteuer genehmigt, da sie zu dem Schluss gekommen war, dass die Regelung einzelne Betreiber nicht gegenüber anderen begünstigt.


Natuurlijk, wij zijn staten met regels die moeten worden nageleefd; anders heerst er chaos en dat gaat uiteindelijk ten koste van iedereen.

Natürlich sind wir Staaten mit Regeln, die eingehalten werden müssen.


Een dergelijke situatie verstoort meestal de marktwerking en kan uiteindelijk ook ten koste gaan van de kwaliteit en de doelmatigheid van de dienstverrichting.

Tendenziell stört eine derartige Situation das Funktionieren der Märkte und könnte letztendlich die Qualität und effiziente Erbringung der Dienstleistungen beeinträchtigen.


Veroordeelt de Raad deze acties die een klimaat van anticommunistische hysterie scheppen, de vorm aannemen van ideologische vervolging en uiteindelijk ten koste van het volk gaan?

Verurteilt der Rat diese Maßnahmen, die ein Klima schaffen, das von anti-kommunistischer Hysterie gekennzeichnet ist, die Gestalt ideologischer Verfolgung annehmen und schließlich zu Lasten des Volkes gehen?


De Commissie moet er op toezien dat deze operatie niet ten koste gaat van klanten zoals leasingmaatschappijen en logistieke bedrijven - en uiteindelijk de chemische industrie en de levensmiddelensector".

Deswegen muss die Kommission sicherstellen, dass Verbraucher wie Leasingunternehmen, Logistikunternehmen und indirekt die Chemie- und die Nahrungsmittelindustrie nicht beschädigt werden”.




Anderen hebben gezocht naar : uiteindelijk ten koste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk ten koste' ->

Date index: 2022-09-21
w