Ten tweede bestaan met betrekking tot het probleem als gevolg van dergelijke plunderingen rechtsconflicten, die leiden tot een verschillende aanpak in de EU voor eisers die zich in vergelijkbare situaties bevinden, afhankelijk van waar hun bezittingen uiteindelijk terecht zijn gekomen.
Zweitens, rührt das durch einen solchen Raub entstandene Problem von der Kollision von Rechtsvorschriften, die innerhalb der EU zu einer unterschiedlichen Behandlung von Klägern führt, die sich in einer ähnlichen Situation befinden, und zwar abhängig davon, wo ihr Eigentum letztendlich verblieben ist.