Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk veel beter » (Néerlandais → Allemand) :

Uiteindelijk is het de bedoeling dat slimme netwerken niet alleen een beter beheer van energieverbruik faciliteren maar ook de integratie van alternatieve en hernieuwbare bronnen op veel grotere schaal dan vandaag de dag mogelijk is, met de positieve effecten van dien voor de energiezekerheid en het milieu.

Letztlich sollen intelligente Stromnetze nicht nur eine bessere Energieverbrauchssteuerung erleichtern, sondern auch in einem weit größeren Umfang als heute möglich die Einbindung alternativer und erneuerbarer Energiequellen erlauben, was sich wiederum positiv auf die Energieversorgungssicherheit und die Umwelt auswirken dürfte.


Veel lidstaten plannen maatregelen om hun overheidsinstellingen sterker te maken en hun capaciteit te vergroten, met als uiteindelijke doel te zorgen voor effectieve beleidsmaatregelen, betere administratieve diensten, snellere gerechtelijke procedures, grotere transparantie en integriteit van de overheidsinstellingen en meer publieke inspraak in de verschillende fasen van de beleidsvorming.

Viele Mitgliedstaaten erarbeiten dafür Maßnahmen zur Stärkung ihrer öffentlichen Einrichtungen und zur Verbesserung ihrer Kapazitäten, um wirksamere politische Strategien und bessere administrative Dienste bereitstellen zu können, Gerichtsverfahren zu beschleunigen, die Transparenz und Integrität der öffentlichen Einrichtungen zu erhöhen und die Beteiligung der Öffentlichkeit in den verschiedenen Phasen der Politikgestaltung zu verbessern.


- Voorzitter, hoewel de uiteindelijk goedgekeurde alternatieve resolutie over de meertaligheid in Europa al veel beter was dan de oorspronkelijke tekst die voorlag, heb ik na beraad uiteindelijk toch tegengestemd. In de beide resoluties immers, de goedgekeurde en de oorspronkelijke, wordt opgeroepen tot het promoten van een Europees Agentschap voor taalkundige diversiteit.

– (NL) Herr Präsident! Auch wenn die alternative Entschließung zur Mehrsprachigkeit in Europa, die schließlich angenommen wurde, erheblich besser war als der uns vorgelegte Originaltext, habe ich nach Beratungen dennoch dagegen gestimmt. Denn letztendlich fordern beide Entschließungen, sowohl die angenommene als auch die ursprüngliche, die Einrichtung einer Europäischen Agentur zur Sprachenvielfalt.


3. meent dat de strategische vijfjarendoelstellingen van de Commissie – uiteindelijk de politieke grondslag voor haar algemene programmering – en de jaarlijkse vertaling daarvan in de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS), veel beter op de meerjarige financiële kaders (MFK's) moeten worden afgestemd, teneinde de timing en vaststelling ervan te stroomlijnen in één samenhangende strategie met de daarbij behorende middelen, en is daarom van mening dat de MFK's een duur van vijf jaar moet hebben;

3. ist der Auffassung, dass die strategischen Fünfjahresziele der Kommission, die letztendlich die politische Grundlage für die gesamte Programmplanung darstellen, sowie deren Umsetzung in der Jährlichen Strategieplanung (JSP) weitaus enger an den Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) gekoppelt werden sollten, um ihre zeitliche Planung und Annahme im Rahmen einer kohärenten Strategie mit den entsprechenden Ressourcen zu rationalisieren, und glaubt daher, dass der MFR selbst auf fünf Jahre angelegt sein sollte;


3. meent dat de strategische vijfjarendoelstellingen van de Commissie – uiteindelijk de politieke grondslag voor haar algemene programmering – en de jaarlijkse vertaling daarvan in de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS), veel beter op de meerjarige financiële kaders (MFK's) moeten worden afgestemd, teneinde de timing en vaststelling ervan te stroomlijnen in één samenhangende strategie met de daarbij behorende middelen, en is daarom van mening dat de MFK's een duur van vijf jaar moet hebben;

3. ist der Auffassung, dass die strategischen Fünfjahresziele der Kommission, die letztendlich die politische Grundlage für die gesamte Programmplanung darstellen, sowie deren Umsetzung in der Jährlichen Strategieplanung (JSP) weitaus enger an die Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) gekoppelt werden sollten, um ihre zeitliche Planung und Annahme im Rahmen einer kohärenten Strategie mit den entsprechenden Ressourcen zu rationalisieren, und glaubt daher, dass der MFR selbst auf fünf Jahre angelegt sein sollte;


2. benadrukt het feit dat de verkiezingscampagne van 2008 onder veel betere omstandigheden is verlopen dan de verkiezingen van 2004 en 2006; is echter diep teleurgesteld dat de aanzienlijke vooruitgang in de democratische ontwikkeling van Belarus waarop de EU had gehoopt, geen werkelijkheid is geworden en dat de parlementsverkiezingen van 28 september, ondanks enkele kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan de OVSE-afspraken voldeden;

2. betont, dass die Bedingungen für den Wahlkampf 2008 viel besser waren als die für die Wahlen 2004 und danach 2006; bringt jedoch seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen in Belarus vom 28. September 2008 trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtungen genügten;


Beide partijen streven er tenslotte naar dat het werk straks zo effectief mogelijk wordt georganiseerd zodat het waarnemingscentrum uiteindelijk veel beter functioneert.

Letztendlich haben beide Seiten das Ziel, dass demnächst die Arbeit möglichst effektiv gestaltet wird und diese Beobachtungsstelle letztendlich viel besser funktioniert.


Het gunstige effect hiervan blijft niet beperkt tot schaal- en diversificatievoordelen bij de uitvoering van orders: uiteindelijk zullen de veel moeilijker te kwantificeren verbeteringen in de vorm van een grotere liquiditeit en een betere prijsvorming van veel groter belang zijn.

Die Gewinne beschränken sich nicht auf Grössen- und Diversifikationsvorteile bei der Abwicklung von Geschäften: Die schwerer erfaßbaren Verbesserungen im Sinne von Liquiditätssteigerungen und besseren Kursmechanismen werden letztendlich den größeren Ausschlag geben.


Het gunstige effect hiervan blijft niet beperkt tot schaal- en diversificatievoordelen bij de uitvoering van orders: uiteindelijk zullen de veel moeilijker te kwantificeren verbeteringen in de vorm van een grotere liquiditeit en een betere prijsvorming van veel groter belang zijn.

Die Gewinne beschränken sich nicht auf Grössen- und Diversifikationsvorteile bei der Abwicklung von Geschäften: Die schwerer erfaßbaren Verbesserungen im Sinne von Liquiditätssteigerungen und besseren Kursmechanismen werden letztendlich den größeren Ausschlag geben.


Uiteindelijk zullen al deze presentatieaspecten en betere toegang door digitale transmissie worden gecombineerd, omdat digitale technieken het dankzij compressie mogelijk maken veel meer TV-kanalen met standaarddefinitie aan te bieden.

Die Digitalübertragung wird letztlich all diese Merkmale bei verbessertem Zugang vereinigen, da in Digitaltechnik durch Kompression mehr Fernsehkanäle mit Standardauflösung bereitgestellt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk veel beter' ->

Date index: 2023-10-09
w