Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Gewone opschorting
Gewone rechter
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «uiteindelijk voor gewone » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

terminale Halbwertzeit


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. benadrukt dat zij die verantwoordelijk zijn voor de manipulatie van emissiemetingen ter verantwoording moeten worden geroepen; waarschuwt ervoor dat gewone arbeiders die werkzaam zijn bij autofabrikanten en hun leveranciers – veelal kleine en middelgrote ondernemingen – uiteindelijk niet degenen mogen zijn die de prijs betalen voor deze manipulatie, en maakt zich ernstig zorgen over de mogelijke negatieve gevolgen voor de toele ...[+++]

4. betont, dass diejenigen, die für Manipulationen bei der Emissionsmessung verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden müssen; mahnt an, dass einfache Arbeiter, die für Automobilhersteller und ihre Zulieferer, von denen viele KMU sind, tätig sind, nicht diejenigen sein dürfen, die den Preis für derlei Manipulationen bezahlen, und ist zutiefst besorgt über die möglichen negativen Auswirkungen auf die Zulieferer der Automobilhersteller; fordert daher die Sozialpartner auf, dafür zu sorgen, dass der Manipulationsskandal nicht zum Verlust von Arbeitsplätzen führt;


12. betreurt het feit dat, ondanks de ernstige bezwaren van het Parlement, alle opeenvolgende „onderhandelingspakketten” die de verschillende Raadsvoorzitters voorstelden, en uiteindelijk ook het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, een aanzienlijk aantal wetgevingselementen bevatten die volgens de gewone wetgevingsprocedure hadden moeten worden goedgekeurd; benadrukt dat de wettelijk vereiste eenparigheid in de Raad over de ...[+++]

12. bedauert, dass trotz der entschiedenen Einwände des Parlaments sämtliche aufeinanderfolgenden Verhandlungspakete, die von unterschiedlichen Ratsvorsitzen vorgestellt wurden, und letztlich auch die Einigung über den MFR im Europäischen Rat am 8. Februar 2013 eine beträchtliche Zahl legislativer Aspekte enthielten, die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens hätten entschieden werden sollen; unterstreicht, dass die für die Verordnung zur Festlegung des MFR gesetzlich vorgeschriebene Einstimmigkeit im Rat nur erreicht werden konnte, indem bestimmten wesentlichen politischen Änderungen in sektorspezifischen Maßnahmen der EU ...[+++]


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk voor gewone mensen onbetaalbaar wordt; de behoefte aan bescherming van individuele rechten en van social ...[+++]

3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleiche und ungerechte Verteilung von Reichtum und Wohlstand, die Explosion der Preise für Grundnahrungsmittel, die für die gewöhnlichen Menschen letztlich nicht mehr erschwinglich sind, der notwendige ...[+++]


Als er geen keuze gemaakt is treedt er wederom een hiërarchie in werking, te beginnen bij gewone verblijfplaats, vervolgens gemeenschappelijke nationaliteit en uiteindelijk het land waarmee de echtelieden de sterkste band hebben.

Wurde keine Rechtswahl getroffen, findet wieder eine Hierarchie Anwendung, beginnend mit dem gewöhnlichen Aufenthalt, dann die gemeinsame Staatsangehörigkeit bis hin zu dem Recht des Staates, zu dem das Paar die engsten Verbindungen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uiteindelijke aantal TEN-T-havens is afhankelijk van het eindresultaat van de lopende gewone wetgevingsprocedure.

Die endgültige Zahl der TEN-V-Häfen hängt vom endgültigen Ergebnis des laufenden ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens ab.


18. benadrukt dat slechts zeer weinig vorderingen wegens ongelijke beloning uiteindelijk tot voor de bevoegde (gewone of administratieve) rechter zijn doorgezet, moedigt de Commissie en de lidstaten daarom aan door te gaan met bewustmakingscampagnes, waarbij ook adequate informatie moet worden geboden omtrent de bewijslast, omdat deze een belangrijke rol speelt bij het doorzetten van het gelijkheidsbeginsel;

18. unterstreicht, dass nur sehr wenige Klagen betreffend die Lohndiskriminierung aus Gründen des Geschlechts vor ein zuständiges (ordentliches oder Verwaltungs-)Gericht gebracht wurden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, ihre Sensibilisierungskampagnen fortzusetzen, wozu auch angemessene Informationen über die Beweislast gehören, da diese erheblich dazu beiträgt, den Grundsatz des gleichen Entgelts zu gewährleisten;


Mijnheer de Voorzitter, ik meen ook dat het tijd is dat wij, in een Parlement dat wetgeving opstelt over koeien, geiten, komkommers en financiën, uiteindelijk over mensen spreken, over de gewone man en de gewone vrouw.

Herr Präsident! Aus meiner Sicht ist es auch an der Zeit, in einem Parlament, das über Kühe, Ziegen, Gurken und Finanzen Gesetze erlässt, endlich über Menschen, über die kleinen Leute zu reden.


Producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen krijgen een premie bovenop de spotmarktprijs. De prijs die uiteindelijk aan de producenten wordt betaald, hangt dus af van de prijs op de gewone spotmarkt voor elektriciteit.

Der endgültige, für EE-Strom gezahlte Preis fluktuiert mit den normalen Strompreisen am Spotmarkt.


Naarmate de beleidsmaatregelen verder evolueren naar het bevorderen van een meer geavanceerd gebruik van e-zakendoen en uiteindelijk de volledige integratie van e-zakendoen in de gewone bedrijfspraktijken, wordt het moeilijker om beleidsdoelstellingen op het gebied van e-zakendoen en geschikte kwantitatieve en kwalitatieve streefdoelen te bepalen, maar tegelijkertijd wordt het ook van groter belang.

In dem Maße, in dem die Maßnahmen eine komplexere Nutzung des elektronischen Geschäftsverkehrs und schließlich dessen volle Einbindung in die normalen Geschäftsabläufe fördern, wird es immer schwieriger, gleichzeitig aber auch immer wichtiger, Ziele und geeignete quantitative und qualitative Vorgaben für diese Maßnahmen aufzustellen.


Volgens mevrouw Coleman, die namens de ELDR-fractie het woord voerde, is de weigering om deze vraagstukken via conventioneel beleid aan te pakken rampzalig geweest: veel gewone burgers die niet noodzakelijkerwijs racistisch zijn, wenden zich uiteindelijk tot extreem rechtse partijen die vreemdelingenhaat prediken.

Ruth Coleman vertrat für die ELDR-Fraktion die Ansicht, dass "der Unwille, diese Themen mit konventionellen politischen Mitteln anzugehen, fatale Folgen gehabt hat: Viele normale Bürger, die nicht unbedingt rassistisch sind, wenden sich schließlich rechtsextremen und ausländerfeindlichen Parteien zu.


w