Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benedenste kritische veld
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
CFV
CFV-CVS
Gevarenanalyse van kritische controlepunten toepassen
HACCP toepassen
Kritische-stroomventuri
Onderste kritische veld
Problemen kritisch behandelen
Uiten
Venturibuis met kritische stroming
Verzet uiten
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf lichamelijk uiten

Vertaling van "uiten die kritisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen








kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische Duese | Venturi-Rohr mit kritischer Strömung | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]


benedenste kritische veld | onderste kritische veld

H c1 | unteres kritisches Feld


systeem van de analyse van risico's en van de kritische controlepunten

System der Analyse der Risiken und der kritischen Kontrollpunkte


problemen kritisch behandelen

sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen


gevarenanalyse van kritische controlepunten toepassen | HACCP toepassen

HACCP anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gehele proces moet worden geopend door mogelijkheden te scheppen voor het uiten van alternatieve standpunten ("een wedstrijd van ideeën"), en voor kritisch onderzoek en constructieve discussie.

Der Prozess muss dadurch geöffnet werden, dass Möglichkeiten zur Äußerung anderer Sichtweisen (,Ideenwettbewerb"), zur kritischen Prüfung und zur konstruktiven Diskussionen geschaffen werden.


10. is ernstig bezorgd over de verslechterende toestand van de rechtsstaat in Rusland, in het bijzonder voor organisaties die zich inzetten voor het bevorderen van de mensenrechten en de democratische vrijheden, en die kritiek uiten op het overheidsbeleid; doet een dringend beroep op Rusland om de huidige ontwikkeling te keren en te waarborgen dat deze burgers en organisaties hun legitieme activiteiten ongehinderd kunnen uitoefenen, en de ontwikkeling van een kritisch maatschappelijk mid ...[+++]

10. zeigt sich tief besorgt über den immer schlechter werdenden Zustand der kritischen Zivilgesellschaft in Russland und insbesondere der Organisationen, die im Bereich der Menschenrechte und demokratischen Freiheiten tätig sind und Kritik an staatlichen Strategien äußern; fordert Russland mit Nachdruck auf, die derzeitigen Tendenzen umzukehren, dafür zu sorgen, dass die betroffenen Bürger und Organisationen ihren legitimen Tätigkeiten uneingeschränkt nachgehen können, und sich dafür einzusetzen, dass die kritische Zivilgesellschaft E ...[+++]


De enige die hierover een oordeel mag vellen is de publieke opinie, niet de rechtbank. Ik ben in beroep gegaan bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg, maar Agora heeft al diverse prominente Polen aangeklaagd voor het uiten van kritische opmerkingen aan zijn adres.

Ich habe in diesem Fall Berufung beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg eingelegt, aber der Agora-Konzern hat bereits Dutzende prominente Polen verklagt, weil diese einen kritischen Standpunkt über Agora geäußert haben.


Het staat iedereen vrij om op de inhoud te reageren en daar kritiek op te uiten, aangezien alles in de Europese Unie het resultaat is van debatten en meningsuitwisselingen, en veel landen hebben zich inderdaad al kritisch uitgelaten over de inhoud.

Jedem steht es frei, auf den Inhalt zu reagieren und diesen zu kritisieren, weil alles in der Europäischen Union durch Debatten und Meinungsaustausch funktioniert, und es ist richtig, dass viele Mitgliedstaaten den Inhalt bereits kritisiert haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze kwesties vormen een ernstige beperking van de vrijheid om in de media meningen te uiten die kritisch zijn tegenover de regering, en ontmoedigen onderzoeksjournalistiek.

All diese Faktoren schränken die freie Meinungsäußerung in regierungskritischen Medien erheblich ein und beeinträchtigen investigativen Journalismus.


13. betreurt het dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije nog niet volledig gegarandeerd zijn; is van mening dat de persvrijheid in een democratische, pluralistische maatschappij niet gebaat is bij het frequent verbieden van bepaalde websites of pressie op of processen tegen kritische persorganen; is ook van mening dat de aanneming in april 2008 van een amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht niet volstaat, omdat er nog steeds mensen voor het uiten ...[+++]

13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragra ...[+++]


13. betreurt het dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije nog niet volledig gegarandeerd zijn; is van mening dat de persvrijheid in een democratische, pluralistische maatschappij niet gebaat is bij het frequent verbieden van bepaalde websites of pressie op of processen tegen kritische persorganen; is ook van mening dat de aanneming in april 2008 van een amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht niet volstaat, omdat er nog steeds mensen voor het uiten ...[+++]

13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiten die kritisch' ->

Date index: 2023-08-14
w