Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Silage van uitstekende kwaliteit
Uitstekende kap
Uitstekende spijker

Traduction de «uiteraard een uitstekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

Fadenkorrektur | Korrektur fuer den herausragenden Faden


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

hochwertige Silage






productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wordt een uitstekende injectie voor onze economie, voor de werkgelegenheid en voor het milieu uiteraard, en op basis van de 'Roadmap 2050'-berekeningen van de Commissie absoluut haalbaar.

Es wird natürlich unserer Wirtschaft, der Beschäftigung und Umwelt neuen Schwung verleihen und ist auf Basis der Berechnungen des Fahrplans der Kommission bis 2050 durchaus machbar.


Het is een uitstekend verslag omdat het uiteraard iedere vorm van discriminatie en racisme ten aanzien van Roma veroordeelt, maar wij zijn er ook zeer content mee omdat het ware integratie bevordert, via een bewonderenswaardige culturele aanpak.

Es ist ein hervorragender Bericht, da er natürlich jede Form der Diskriminierung oder des Rassismus gegen die Roma verurteilt. Wir schätzen ihn, weil er echte Integration durch einen bewundernswerten kulturellen Ansatz fördert.


De mededeling van de Commissie vormde uiteraard een uitstekend uitgangspunt voor dat werk. Wij konden op basis daarvan het concept ontwikkelen en de discussie over de oplossingen bevorderen die konden dienen als gemeenschappelijk platform voor de verschillende lijnen die elke lidstaat zal moeten volgen.

Die Mitteilung der Kommission bildete natürlich einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für diese Aufgabe und half uns dabei, das Konzept zu entwickeln und die Diskussion über die Lösungen zu vertiefen, die als gemeinsame Plattform für die verschiedenen Wege dienen könnten, die jeder Mitgliedstaat gehen muss.


Ik wil mevrouw Corbey bedanken voor haar uitstekende werk en voor de open houding waarmee ze problemen heeft opgelost, en daarnaast wil ik de heer Turmes en uiteraard ook het Franse voorzitterschap bedanken, die eveneens zeer effectief werk hebben verricht.

Ich möchte Frau Corbey für ihre herausragende Arbeit und ihre Bereitschaft zur Lösung von Problemen danken. Auch Herrn Turmes und natürlich der französischen Präsidentschaft, die sich auf diesem Gebiet ebenfalls als äußerst effektiv erwiesen hat, möchte ich meinen Dank aussprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij is dat een uitstekende beslissing aangezien het waarborgen van de veiligheid van de gegevens en uiteraard van een betere kwaliteit van de gegevens, die we met het nieuwe systeem zullen hebben, het meest fundamentele element bij de oprichting van dat systeem is.

Ich halte dies für eine sehr gute Entscheidung, da sie die Datensicherheit gewährleistet und natürlich eine Verbesserung der Qualität der Daten, die das neue System bieten wird, was ja der wichtigste Aspekt des SIS-II-Systems ist.


Op de voor 2002 geplande topconferentie zal de staatshoofden en regeringsleiders een voortgangsverslag worden voorgelegd. In de nadere bijzonderheden omtrent de uitvoering/toepassing moeten de verschillende soorten samenwerking (wetenschappelijke en technologische samenwerking, economische samenwerking en ontwikkelingssamenwerking) die voor de lidstaten, de Commissie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied openstaan, tot uiting komen. Uiteraard moet daarbij ook rekening worden gehouden met het ...[+++]

Den Staats- und Regierungschefs wird auf dem für das Jahr 2002 vorgesehenen Gipfeltreffen ein Fortschrittsbericht vorgelegt. Die einzelnen Durchführungsmodalitäten spiegeln die verschiedenen Mechanismen der Zusammenarbeit wider (wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit, wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklungszusammenarbeit), die den Mitgliedstaaten, der Kommission und den Ländern Lateinamerikas/der Karibik zur Verfügung stehen, und müssen natürlich auch dem wissenschaftlichen Stellenwert der vorgeschlagenen Projekte [3] Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard een uitstekend' ->

Date index: 2020-12-14
w