Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard hadden " (Nederlands → Duits) :

Uiteraard hadden mijns inziens ook nog andere maatregelen onder de aandacht moeten worden gebracht, zoals het vraagstuk van de collectieve vorderingen, maar ik besef dat het moeilijk was om tussen deze vijftig voorstellen te kiezen.

Meiner Meinung nach verdienten es sicherlich auch andere Maßnahmen hervorgehoben zu werden, wie beispielsweise die Angelegenheit der kollektiven Ressourcen, aber ich bin mir sehr wohl darüber im Klaren, dass es schwierig war, zwischen diesen 50 Vorschlägen zu entscheiden.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van h ...[+++]

« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen Korps verschwunden war. Der Gesetzgeber hat daher eine Zwischenlösung vorgesehen. Sie können weiterhin i ...[+++]


En uiteraard hadden we graag meer rechten gezien voor de bewoners van gebieden die aan landbouwgrond grenzen.

Und natürlich hätten wir uns mehr Rechte für die Bewohner an Landwirtschaft angrenzender Gebiete gewünscht.


Zijn vertegenwoordigers zijn niet verplicht om hier te zijn, maar we hadden uiteraard wel de hoogste vertegenwoordigers van de Rekenkamer verwacht.

Er ist nicht zur Anwesenheit verpflichtet, aber wir haben selbstverständlich die höchsten Vertreter des Rechnungshofes hier erwartet.


En uiteraard hadden we zonder haar niet in de positie verkeerd om die Europeanen te omarmen en ondersteunen die zo zwaar hebben geleden onder een halve eeuw van totalitaire onderdrukking.

Und natürlich wären wir ohne sie nicht in der Lage gewesen, diejenigen Europäer willkommen zu heißen und zu unterstützen, die ein halbes Jahrhundert lang totalitäre Unterdrückung erdulden mussten.


Uiteraard hadden wij graag gezien dat in de verordening inzake levensmiddelenhygiëne gepleit werd voor een striktere toepassing van het HACCP-systeem en de Codex alimentarius.

Wir hätten uns selbstverständlich gewünscht, dass die Verordnung über die Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs vielleicht eine zwingendere Anwendung des HACCP-Systems vorgesehen und eventuell einen deutlicheren Hinweis auf den Codex alimentarius enthalten hätte.


Uiteraard was dit effect het grootst in lidstaten die op dit gebied minder ontwikkelde wetgeving hadden of wetgeving die gebaseerd was op correctie en niet zozeer op een preventieve aanpak ter bestrijding van de beroepsrisico's.

Die Auswirkungen sind naturgemäß größer in den Mitgliedstaaten, die entweder weniger entwickelte Vorschriften in diesem Bereich hatten, oder deren Vorschriften zur Verhütung berufsbedingter Gefahren auf Korrektur statt auf Prävention ausgerichtet waren.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard hadden     verliest uiteraard     zij hadden     hadden uiteraard     we hadden     uiteraard     ontwikkelde wetgeving hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard hadden' ->

Date index: 2022-08-16
w