Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard hetzelfde moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het lijdt geen twijfel dat een dergelijke regeling voordelen oplevert voor beide partijen, voor de Europese Unie, die deze visa toekent, en voor de betrokken landen, die uiteraard hetzelfde moeten doen overeenkomstig het beginsel van wederkerigheid.

Meiner Meinung nach ist dies ein Standpunkt, von dem beide Seiten profitieren werden: die Europäische Union, die diese Visa ausstellt, und diese Länder, die dasselbe natürlich auf gegenseitiger Basis tun müssen.


Uiteraard zal Servië hetzelfde pad voor toetreding moeten volgen als alle lidstaten.

Serbien wird eindeutig denselben Weg bis zum Beitritt zur Europäischen Union einschlagen müssen, dem alle Mitgliedstaaten gefolgt sind.


We moeten pleiten voor vrijheid van meningsuiting en vergadering en internationale solidariteit met de arbeiders in China om dit verschrikkelijke bureaucratische regime te bestrijden, een regime dat vele leden telt die uiteraard net zoals dat het geval was met hetzelfde systeem in Rusland, niets liever willen dan oligarchje spelen.

Wir sollten Meinungs- und Versammlungsfreiheit und internationale Solidarität mit den Arbeitnehmern in China fordern, um dieses furchtbare bürokratische Regime zu bekämpfen, dessen Mitglieder offensichtlich mehrheitlich nach einem Oligarchenstatus streben, ganz wie es mit dem gleichen System vor Kurzem in Russland geschah.


Dat moeten ze ook, uiteraard, maar de Chinezen en Indiërs beschouwen dergelijke eisen als puur Europees protectionisme, aangezien wij welvarend zijn geworden met behulp van lage sociale normen en lage milieunormen, en nu vertellen we anderen dat wij willen houden wat we hebben, maar dat zij niet hetzelfde kunnen krijgen.

Das ist ja richtig, aber die Chinesen und die Inder empfinden das als reinen europäischen Protektionismus, denn wir haben unseren Wohlstand begründet, indem wir niedrigere soziale Standards und niedrigere ökologische Standards benutzten, und jetzt sagen wir den anderen, wir wollen das behalten, was wir haben, aber Ihr dürft es nicht kriegen.


Hun deelname in de internationale overeenkomst inzake overheidsopdrachten in de toekomst is uiteraard niet uit te sluiten, maar de Commissie zou moeten bevorderen dat ze deze aanpak – en hetzelfde geldt voor eerlijke mededingingsregels – eerst nationaal of regionaal mogen uitvoeren, net zoals wij dat in Europa hebben gedaan en dus niet onmiddellijk de hele wereld en de grote monopolies hoeven toe te laten.

Obgleich sich selbstverständlich ihre Beteiligung an dem internationalen Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen künftig nicht ausschließen lässt, sollte die Kommission sicherstellen, dass sie dieses Verfahren – und Gleiches gilt für faire Wettbewerbsregeln – zunächst national oder regional praktizieren können, genauso wie wir es in Europa getan haben, und also nicht sofort die ganze Welt und die großen Monopole zulassen müssen.




D'autres ont cherché : uiteraard hetzelfde moeten     uiteraard     zal servië hetzelfde     toetreding moeten     telt die uiteraard     hetzelfde     moeten     zij niet hetzelfde     toekomst is uiteraard     commissie zou moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard hetzelfde moeten' ->

Date index: 2021-02-24
w