Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Classificatie van institutionele sectoren
Institutionele sectoren
Schijfgrafiek met losse sectoren

Traduction de «uiteraard in sectoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

Kreisdiagramm mit herausgezogenen Segmenten | Kreisdiagramm mit herausgezogenen Sektoren


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren


op de hoogte blijven van vernieuwingen in verschillende zakelijke sectoren

bei Innovationen in verschiedenen Geschäftsfeldern auf aktuellem Stand bleiben




classificatie van institutionele sectoren

Klassifikation der institutionellen Sektoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren ...[+++]

Unsicherheiten werden jedoch bleiben, da die wirtschaftliche und politische Entwicklung der nächsten zehn Jahre nur schwer vorauszusagen ist. Ein Entschluss der Vereinigten Staaten, dem Kyoto-Protokoll beizutreten, würde zweifellos weltweit und insbesondere in der EU begrüßt, da dadurch die Umweltwirksamkeit des Kyoto-Protokolls erheblich gesteigert würde. Außerdem entfielen die potenziellen Wettbewerbsauswirkungen auf Wirtschaftsbranchen, die auf den internationalen Märkten einem starken Wettbewerb ausgesetzt sind.


Enerzijds werden door slechts enkelen grote winsten behaald, uiteraard in sectoren met een hoog risico, anderzijds hebben we op dit moment te maken met een klassieke nationalisatie van verliezen.

Auf der einen Seite taten sich für einige Wenige große Gewinne auf – natürlich in Hochrisikobereichen –, auf der anderen Seite haben wir es heute mit einer klassischen Sozialisierung der Verluste zu tun.


Dit is uiteraard belangrijk omdat het deze sector in lijn brengt met andere sectoren, waarvoor andere wetgevingsinstrumenten gelden, zoals het emissiehandelssysteem, maar vooral ook omdat het bedrijven de kans biedt een goede planning te maken voor hun investeringen, innovaties en onderzoek. Ik vind dit zeer belangrijk, juist in deze tijden van crisis.

Das ist offensichtlich wichtig, denn es bringt den Sektor mit anderen auf eine Linie, die anderen Rechtsinstrumenten wie dem Emissionshandelsprogramm unterliegen, aber auch – und vor allem – weil dieses Ziel es den Unternehmen ermöglicht, ihre Investitionen, Innovationen und Forschung entsprechend zu planen, was ich in diesen schwierigen Zeiten für entscheidend halte.


De integratiemaatregelen met het oog op een volledige participatie van de nieuwe lidstaten in alle sectoren van de Unie moet uiteraard ook van toepassing zijn op onderzoeksactiviteiten.

Die Integrationsmaßnahmen, mit denen die vollständige Beteiligung der neuen Mitgliedstaaten an allen Bereichen der Union unterstützt wird, sollten selbstverständlich auch auf den Forschungsbereich ausgedehnt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na wat er gebeurd is, moeten we in heel Europa het debat tussen de Europeanen stimuleren, gedecentraliseerd, uiteraard, in samenwerking met de nationale parlementen, uiteraard, maar ook met alle sectoren van de samenleving.

Nach den Geschehnissen müssen wir ein breites Gespräch unter den Europäerinnen und Europäern in ganz Europa fördern, ein dezentralisiertes Gespräch natürlich, in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten natürlich, doch auch unter Einbeziehung der Anschauungen der gesamten Zivilgesellschaft.


Uiteraard zal bij de door de Europese Unie uitgevoerde maatregelen ter begeleiding van de structurele veranderingen kunnen worden geprofiteerd van de eerder opgedane ervaring met begeleidende maatregelen, met name in sectoren als ijzer en staal.

Die von der Europäischen Union zur Begleitung des Strukturwandels getroffenen Maßnahmen sollten sich selbstverständlich auf bereits früher mit Anpassungsmaßnahmen gemachten Erfahrungen stützen, insbesondere in Branchen wie der Stahlindustrie.


Uiteraard zal bij de door de Europese Unie uitgevoerde maatregelen ter begeleiding van de structurele veranderingen kunnen worden geprofiteerd van de eerder opgedane ervaring met begeleidende maatregelen, met name in sectoren als ijzer en staal.

Die von der Europäischen Union zur Begleitung des Strukturwandels getroffenen Maßnahmen sollten sich selbstverständlich auf bereits früher mit Anpassungsmaßnahmen gemachten Erfahrungen stützen, insbesondere in Branchen wie der Stahlindustrie.


Uiteraard zijn de handen van de Commissie gebonden door budgettaire beperkingen, maar toch lijkt het altijd mogelijk een manier te ontdekken om extra middelen te vinden voor het financieren van maatregelen in andere sectoren, zoals bijvoorbeeld de rundvleessector.

Angeblich sind der Kommission durch die Haushaltszwänge Beschränkungen auferlegt, es scheint jedoch immer Möglichkeiten zu geben, zusätzliche Mittel aufzubringen, um Maßnahmen in anderen Sektoren, wie beispielsweise im Rindfleischsektor, zu finanzieren.


Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren ...[+++]

Unsicherheiten werden jedoch bleiben, da die wirtschaftliche und politische Entwicklung der nächsten zehn Jahre nur schwer vorauszusagen ist. Ein Entschluss der Vereinigten Staaten, dem Kyoto-Protokoll beizutreten, würde zweifellos weltweit und insbesondere in der EU begrüßt, da dadurch die Umweltwirksamkeit des Kyoto-Protokolls erheblich gesteigert würde. Außerdem entfielen die potenziellen Wettbewerbsauswirkungen auf Wirtschaftsbranchen, die auf den internationalen Märkten einem starken Wettbewerb ausgesetzt sind.


Een dergelijk systeem, dat in de lidstaten in principe zou moeten bestaan en voor bepaalde sectoren zoals de landbouw op communautair vlak bestaat, doet uiteraard niets af aan de voorzieningen die de lidstaten hebben getroffen tegen strafrechtelijk te vervolgen handelingen.

Von diesem System verwaltungsrechtlicher Sanktionen, das im Prinzip auf nationaler Ebene bestehen dürfte und das es in manchen Sektoren wie der Landwirtschaft auch auf Gemeinschaftsebene gibt, bleiben die bestehenden nationalen Rechtsvorschriften zur Verfolgung strafbarer Handlungen selbstverständlich unberührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard in sectoren' ->

Date index: 2024-11-11
w