Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naast de ader
Naast elkaar
Naaste buur methode
Naaste familie
Paraveneus

Traduction de «uiteraard naast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


paraveneus | naast de ader

paravenös | neben einer Vene (liegend)


naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn




Naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SK) Zoals we in het debat van vandaag vele malen gehoord hebben en zeker nog vaker zullen horen, is de rivier de Jordaan van onvoorstelbaar cultureel, ecologisch en economisch belang, uiteraard naast haar politieke en strategische betekenis.

– (SK) Wie wir in der heutigen Aussprache bereits mehrfach gehört haben und sicherlich auch noch hören werden, ist der Jordan von unschätzbarer kultureller, ökologischer und wirtschaftlicher aber natürlich auch von politischer und strategischer Bedeutung.


Centraal in dat plan moeten uiteraard, naast de veiligheid, de informatie en de bijstand aan de gestrande reizigers staan, zodat de getroffenen ten minste een aanspreekpunt en de garantie van onderdak hebben.

Elementar ist, dass dieser Plan nicht nur Sicherheit, sondern auch Information und Hilfe für Fluggäste, die von Flugannullierungen betroffen sind, sicherstellen muss, damit Betroffenen zumindest ein Ansprechpartner und eine Unterkunft garantiert werden können.


Naast de samenwerking met haar bij Centraal-Azië betrokken lidstaten – er moet op worden gewezen dat deze doeltreffender en omvangrijker is dan op andere plekken in de wereld – en andere grote donateurs, zou de EU ook nauwer moeten samenwerken met de grote buurlanden in de regio, zoals Rusland, uiteraard, maar ook China, India en Pakistan.

Abgesehen von ihrer Zusammenarbeit mit den in Zentralasien engagierten Mitgliedstaaten (in der Tat wirksamer und bedeutender als anderswo in der Welt) und den anderen großen Gebern sollte die EU auch ihre Zusammenarbeit mit den anderen großen Nachbarn der Region verstärken, sicherlich mit Russland, aber auch mit China, Indien und Pakistan.


Naast het onderzoek van een ongeval moeten uiteraard ook onmiddellijk doeltreffende maatregelen worden genomen om de slachtoffers en hun familie te helpen bij de verwerking van dergelijke traumatische ervaringen.

Es ist entscheidend, dass neben der Untersuchung von Unfällen auch unmittelbar effektive Maßnahmen ergriffen werden, um den Betroffenen die Verarbeitung ihrer traumatischen Erfahrungen zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wijs ik erop dat de demografische veranderingen voor het sociaal beleid en het gezondheidsbeleid – uiteraard naast het groei- en werkgelegenheidsbeleid – de grootste uitdaging vormen, niet alleen tegen de achtergrond van de explosief stijgende kosten op dit terrein, maar ook vanwege de verwezenlijking van onze vier vrijheden, van de groeiende interne markt, en van de mobiliteit van de burgers.

Ich sage daher, dass die Sozial- und Gesundheitspolitik – neben der Wachstums- und Beschäftigungspolitik – aufgrund der demographischen Herausforderungen am stärksten herausgefordert ist, einerseits vor dem Hintergrund der Kostenexplosion in diesen Bereich, aber auch wegen der Umsetzung unserer vier Freiheiten und des wachsenden Binnenmarktes sowie der Mobilität der Bürger.


Daarom wijs ik erop dat de demografische veranderingen voor het sociaal beleid en het gezondheidsbeleid – uiteraard naast het groei- en werkgelegenheidsbeleid – de grootste uitdaging vormen, niet alleen tegen de achtergrond van de explosief stijgende kosten op dit terrein, maar ook vanwege de verwezenlijking van onze vier vrijheden, van de groeiende interne markt, en van de mobiliteit van de burgers.

Ich sage daher, dass die Sozial- und Gesundheitspolitik – neben der Wachstums- und Beschäftigungspolitik – aufgrund der demographischen Herausforderungen am stärksten herausgefordert ist, einerseits vor dem Hintergrund der Kostenexplosion in diesen Bereich, aber auch wegen der Umsetzung unserer vier Freiheiten und des wachsenden Binnenmarktes sowie der Mobilität der Bürger.


Ook in de Kamer deelde men deze zienswijze (nr. 1654/2, 1990/1991, blz. 10) : ' Naast de vergoeding kunnen uiteraard de kosten verhaald worden'.

In der Kammer schloss man sich diesem Standpunkt an (Nr. 1654/2, 1990/1991, S. 10): ' Neben der Vergütung können selbstverständlich die Kosten gefordert werden'.


1.2. De hervorming van de regelingen voor douanevervoer omvat uiteraard, naast de snelle invoering van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer - NCTS (2) (zie punt 3) - een gefaseerde tenuitvoerlegging van de specifieke maatregelen die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de procedures uit technisch en administratief oogpunt. Deze verbeteringen dienen in een eerste stadium echter zowel in het gemeenschappelijk douanevervoer als in het communautair douanevervoer te worden aangebracht, in afwachting van een eventuele samenvoeging van beide systemen (zie de punten 4.1 tot en met 4.5).

1.2. Die Reform des Versandverfahrens umfaßt neben der raschen Einführung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS (2)) (siehe Punkt 3) natürlich auch die schrittweise Annahme spezifischer Maßnahmen zur Verbesserung des gemeinschaftlichen und des gemeinsamen Versandverfahrens in technischer und administrativer Hinsicht; erst danach kann eine Fusion beider Verfahren in Betracht kommen (siehe Punkte 4.1 bis 4.5).


Wat meer in het bijzonder de financiering van de TEN betreft, zette Vice- Voorzitter Christophersen in een mondelinge toelichting zijn ideeën uiteen over de maatregelen die moeten worden genomen om privé-kapitaal aan te trekken en over de behoeften aan en mogelijkheden voor financiering naast de beschikbare middelen van de EIB en de structuurfondsen waarbij hij opmerkte dat het uiteraard de taak van de nieuwe Commissie zal zijn om voor deze kwestie officiële voorstellen in te dienen.

Was speziell die TEN-Finanzierung betrifft, so legte Vizepräsident Christophersen in einer mündlichen Mitteilung seine Überlegungen hinsichtlich der Maßnahmen zur Mobilisierung von Privatkapital sowie in bezug auf den Finanzierungsbedarf über die verfügbaren Mittel der EIB und der Strukturfonds hinaus und die Möglichkeiten zur Beschaffung dieser Mittel dar, wobei es natürlich der Kommission in ihrer neuen Zusammensetzung obliegen wird, entsprechende förmliche Vorschläge zu unterbreiten.




D'autres ont cherché : naaste buur methode     naast de ader     naast elkaar     naaste familie     paraveneus     uiteraard naast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard naast' ->

Date index: 2022-05-27
w