Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Registratie- en procedurele vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «uiteraard vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten








aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen


bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig


registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard geef ik graag antwoord op al uw vragen over de Digitale agenda, en met name over cyberbeveiliging.

Natürlich werde ich alle Ihre Fragen zur Digitalen Agenda, insbesondere zur Cybersicherheit, beantworten.


Uiteraard zal het nieuwe gerecht als communautaire rechterlijke instelling aan de rechtspraak van het Hof van Justitie onderworpen zijn, ongeacht of het daarbij gaat om interpretaties in het kader van verwijzingen in het belang van de wet of om prejudiciële uitspraken over vragen die zijn voorgelegd door nationale rechtbanken in zaken waarvoor zij bevoegd zijn.

Selbstverständlich würde das neue Gericht als Rechtsprechungsorgan der Gemeinschaft der Rechtsprechung des Gerichtshofs unterliegen, und zwar sowohl was Auslegungen im Rahmen von Beschwerden im Interesse der Wahrung des Rechts als auch was Vorabentscheidungen auf Antrag nationaler Gerichte in Verfahren aus deren Zuständigkeitsbereich betrifft.


Uiteraard kunnen de betrokken marktdeelnemers, en in het bijzonder Since Hardware en/of de bedrijfstak van de Unie, ook al voor 27 april 2012 om een nieuw onderzoek van deze verordening vragen, en meer speciaal om een tussentijds nieuw onderzoek, mits aan alle eisen dienaangaande is voldaan.

Die betroffenen Wirtschaftsbeteiligten und insbesondere Since Hardware und/oder der Wirtschaftszweig der Union können selbstverständlich vor dem 27. April 2012 weitere Überprüfungen, insbesondere eine Interimsprüfung dieser Verordnung beantragen, sofern sämtliche Voraussetzungen dafür erfüllt sind.


Uiteraard vragen we ook dat het Europees Parlement eindelijk gerechtigd wordt om de benoeming van directieleden goed te keuren. Volgens mij kan dat enkel leiden tot een versterking van hun autoriteit, hun legitimiteit en hun mogelijkheid om met sterke stem voor het eurogebied op te komen, ook op internationaal vlak.

Natürlich fordern wir ebenfalls, dass das Europäische Parlament endlich befugt wird, die Ernennung der Direktoriumsmitglieder zu bestätigen, denn das würde, wie ich überzeugt bin, die Autorität dieser Direktoriumsmitglieder, ihre Legitimität und ihre Fähigkeit, die Stimme der Eurozone nachdrücklich auf der internationalen Szene zum Ausdruck zu bringen, nur stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze landen hebben werkelijk nare momenten, gewelddadige botsingen, zelfs oorlog doorgemaakt. Uiteraard vragen wij dat de oprichting van een euromediterrane vrijhandelszone een eerste stap wordt op de weg naar beëindiging van oorlog en terrorisme in het Midden-Oosten.

Wir erwarten selbstverständlich, dass die Einrichtung einer Freihandelszone den ersten Schritt hin zur Beendigung der Kriege und des Terrorismus im Nahen Osten darstellen wird.


Enerzijds weten we dat de Commissie zo volledig mogelijk antwoord probeert te geven, zoals wij graag willen, maar uiteraard kunnen dan minder Parlementsleden hun vragen stellen.

Einerseits wissen wir, dass die Kommission versucht, uns Antworten zu geben, die hinsichtlich des Umfangs unseren Vorstellungen entsprechen, aber dies bedeutet natürlich, dass sich weniger Abgeordnete beteiligen können.


Men kan zich uiteraard vragen stellen over het terrein dat dit verslag beslaat, zowel wat de keuze van de onderwerpen als wat de politieke inhoud betreft.

Sicherlich kann man über den Umfang des Berichts geteilter Meinung sein, sowohl was die Themenwahl als auch den politischen Inhalt betrifft.


Uiteraard vragen wij dat aan u persoonlijk in uw rol als Portugees voorzitterschap.

Selbstverständlich ist unsere Aufforderung an Sie in Ihrer Funktion als portugiesischer Ratsvorsitz persönlich gerichtet.


De gebruikers van de dienst in de nieuwe lidstaten kunnen uiteraard reeds via e-mail of via het normale telefoonnummer (+32.2.299.96.96 in dat geval zijn de normale telefoontarieven van toepassing) hun vragen voorleggen aan EUROPE DIRECT.

Benutzer in den neuen Mitgliedstaaten können natürlich schon jetzt per Email oder Telefon (+32.2.299.96.96 bei dieser Nummer fallen die üblichen Telefongebühren an) Fragen an EUROPE DIRECT richten.


Uiteraard zal het nieuwe gerecht als communautaire rechterlijke instelling aan de rechtspraak van het Hof van Justitie onderworpen zijn, ongeacht of het daarbij gaat om interpretaties in het kader van verwijzingen in het belang van de wet of om prejudiciële uitspraken over vragen die zijn voorgelegd door nationale rechtbanken in zaken waarvoor zij bevoegd zijn.

Selbstverständlich würde das neue Gericht als Rechtsprechungsorgan der Gemeinschaft der Rechtsprechung des Gerichtshofs unterliegen, und zwar sowohl was Auslegungen im Rahmen von Beschwerden im Interesse der Wahrung des Rechts als auch was Vorabentscheidungen auf Antrag nationaler Gerichte in Verfahren aus deren Zuständigkeitsbereich betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard vragen' ->

Date index: 2024-07-06
w