Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 21 december » (Néerlandais → Allemand) :

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; ...[+++]


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 21 december 2014 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie bis 21. Dezember 2014 nachzukommen.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 21 december 2014 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie bis 21. Dezember 2014 nachzukommen.


Enerzijds, kan die de verzekeringsmaatschappijen in staat stellen zich aan te passen aan de nieuwe voorwaarden die voortvloeien uit het onderhavige arrest en uit het arrest van het Hof van Justitie van 1 maart 2011 en hun producten dientengevolge te wijzigen; anderzijds, dient rekening ermee te worden gehouden dat de vernietiging, met retroactieve werking, van de bestreden wet en in het bijzonder van artikel 3 ervan tot gevolg zou hebben dat het vroegere artikel 10 van de voormelde wet van 10 mei 2007 opnieuw van kracht wordt, waarvan paragraaf 3 de geldigheid van de door paragraaf 1 van hetzelfde artikel 10 toegestane afwijking beperkte tot uiterlijk 21 december 2007. ...[+++]

Einerseits kann diese es den Versicherungsgesellschaften erlauben, sich den neuen Bedingungen anzupassen, die sich aus dem vorliegenden Urteil und dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 1. März 2011 ergeben, und ihre Produkte entsprechend zu ändern; andererseits kann nicht übersehen werden, dass die rückwirkende Nichtigerklärung des angefochtenen Gesetzes und insbesondere dessen Artikels 3 dazu führen würde, den früheren Artikel 10 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Mai 2007 wieder in Kraft zu setzen, dessen Paragraph 3 die Wirksamkeit der durch Paragraph 1 desselben Artikels 10 erlaubten Abweichung spätestens bi ...[+++]


De richtlijn is op 21 december 2004 in werking getreden en moest uiterlijk op 21 december 2007 zijn omgezet in nationale wetgeving.

Die Richtlinie trat am 21. Dezember 2004 in Kraft und musste bis spätestens 21. Dezember 2007 durch die EU-Länder in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden.


De richtlijn is op 21 december 2004 in werking getreden en moest uiterlijk op 21 december 2007 zijn omgezet in nationale wetgeving.

Die Richtlinie trat am 21. Dezember 2004 in Kraft und musste bis spätestens 21. Dezember 2007 durch die EU-Länder in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden.


Bij artikel 2 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (II) (Belgisch Staatsblad , 29 december 2008), dat in werking is getreden op 31 december 2008 (artikel 3), werden in artikel 5 van de tweede wet van 15 mei 2007, gewijzigd bij de tweede wet van 21 december 2007, de woorden « , en uiterlijk op 1 januari 2009 » geschrapt.

Durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (II) (Belgisches Staatsblatt, 29. Dezember 2008), der am 31. Dezember 2008 in Kraft getreten ist (Artikel 3), wurde in Artikel 5 des zweiten Gesetzes vom 15. Mai 2007 in der durch das zweite Gesetz vom 21. Dezember 2007 abgeänderten Fassung die Wortfolge «, und spätestens am 1. Januar 2009 » gestrichen.


3. In afwijking van artikel 29 voldoet de Bondsrepubliek Duitsland uiterlijk op december 2008 aan artikel 21, lid 1.

(3) Abweichend von Artikel 29 kommt die Bundesrepublik Deutschland Artikel 21 Absatz 1 bis zum 31. Dezember 2008 nach.


3. In afwijking van artikel 29 voldoet de Bondsrepubliek Duitsland uiterlijk op december 2008 aan artikel 21, lid 1.

(3) Abweichend von Artikel 29 kommt die Bundesrepublik Deutschland Artikel 21 Absatz 1 bis zum 31. Dezember 2008 nach.


3. In afwijking van artikel 29 voldoet de Bondsrepubliek Duitsland uiterlijk op december 2008 aan artikel 21, lid 1.

(3) Abweichend von Artikel 29 kommt die Bundesrepublik Deutschland Artikel 21 Absatz 1 bis zum 31. Dezember 2008 nach.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 21 december' ->

Date index: 2022-04-07
w