Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterlijk 24 november " (Nederlands → Duits) :

De projecten, met een toegestane duur van ten hoogste 24 maanden, mochten tussen 1 september en 1 december 2001 van start gaan en moeten uiterlijk op 30 november 2003 zijn afgerond.

Mit den Projekten konnte zwischen dem 1. September und dem 1. Dezember 2001 begonnen werden. Die Laufzeit beträgt maximal 24 Monate, und die Projekte müssen bis zum 30. November 2003 abgeschlossen sein.


1. Uiterlijk 24 november 2012 stellen de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast en maken deze bekend om aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen spätestens bis zum 24. November 2012 die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.


Bij schrijven van 24 november 2010 heeft Oostenrijk het belang van de GEA voor Oostenrijk benadrukt en verzocht om uiterlijk begin december 2010 hierover een besluit te nemen.

Mit Schreiben vom 24. November 2010 betonte Österreich die Bedeutung des ÖSG für Österreich und bat um einen Beschluss in der Sache bis Anfang Dezember 2010.


Uiterlijk 24 november 2013 stelt de Commissie aan de hand van de ontvangen informatie een verslag op, vergezeld van de initiatieven die zij passend acht.

Die Kommission erstellt bis zum 24. November 2013 auf der Grundlage der übermittelten Angaben einen Bericht und ergänzt diesen um ihrer Ansicht nach geeignete Initiativen.


voor een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de verlenging van de opname of van de goedkeuring, voor werkzame stoffen waarvan de opname in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG uiterlijk op 24 november 2011 verstrijkt.

für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Erneuerung der Aufnahme in die Liste bzw. der Erneuerung der Genehmigung für Wirkstoffe, bei denen die Geltungsdauer der Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG spätestens am 24. November 2011 abläuft.


24. herinnert aan het verzoek van het Parlement betreffende de hervorming van de Commissie in zijn voornoemde resolutie van 24 oktober 2002 over het ontwerp van algemene begroting, Afdeling III - Commissie (par. 37), waarin het de Commissie oproept uiterlijk 15 november 2002 een verslag in te dienen; verwelkomt het feit dat commissaris Kinnock ter plenaire vergadering verklaard heeft een positief gevolg te zullen geven aan dit verzoek om een omvattende analyse uit te voeren; verheugt zich op het waarborgen van een succesvolle uitvoering van de conclusies van dit verslag in 2003;

24. erinnert an die in seiner vorgenannten Entschließung vom 24. Oktober 2002 zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans, Einzelplan III - Kommission (Ziffer 37) bezüglich der Reform der Kommission enthaltene Aufforderung an die Kommission, ihm bis 15. November 2002 einen Bericht vorzulegen; begrüßt die von Kommissionsmitglied Kinnock im Plenum abgegebene Erklärung, dieser Aufforderung zur Vorlage einer umfassenden Analyse Folge leisten zu wollen; erwartet, dass für eine erfolgreiche Umsetzung der Schlussfolgerungen dieses Berichts im Laufe des Jahres 2003 gesorgt wird;


In de gezamenlijke verklaring over de basisbesluiten voor subsidies (voorheen A-30) die tijdens de EcoFin-Raad op 24 november 2003 werd uitgegeven, wijzen Parlement en Raad erop dat indien goedkeuring pas in 2004 plaatsvindt, overgangsbepalingen voor de periode vóór de goedkeuring moeten worden toegevoegd aan de basisbesluiten, zodat, bij uitzondering, de in artikel 112, lid 2 van de Financiële Regeling genoemde overeenkomsten op uiterlijk 30 juni 2004 kunnen ...[+++]

Deswegen stellten der Rat und das Parlament in ihrer auf der ECOFIN-Ratstagung am 24. November 2003 abgegebenen gemeinsamen Erklärung über die Basisrechtsakte für die Gewährung von Finanzhilfen (ex A-30) fest: „Sollte die Billigung erst im Jahr 2004 erfolgen, so sind Übergangsklauseln in die Basisrechtsakte aufzunehmen, die den Zeitraum vor der Billigung abdecken und in Ausnahmefällen eine Unterzeichnung der in Artikel 112 Absatz 2 der Haushaltsordnung genannten Übereinkünfte vor dem 30. Juni 2004 ermöglichen“.


9. constateert met bezorgdheid dat de werkzaamheden van de meeste parlementaire commissies en werkgroepen bij de Raad die bevoegd zijn voor de verschillende basisbesluiten van het voormalige hoofdstuk A-30 en de overige begrotingslijnen van het vroegere deel B van de begroting vertraging hebben opgelopen; roept de Raad en alle betrokken parlementaire commissies op al het mogelijke te doen opdat de basisbesluiten uiterlijk op het overleg van 24 november 2003 worden goedgekeurd zodat zij op 1 januari 2004 ...[+++]

9. ist besorgt über die Verzögerungen bei der Arbeit der meisten parlamentarischen Ausschüsse und der Arbeitsgruppen im Rat, die für die verschiedenen Basisrechtsakte im Rahmen des ehemaligen Kapitels A-30 und weiterer Haushaltslinien des ehemaligen Teils B des Haushaltsplans federführend sind; fordert den Rat und alle zuständigen Ausschüsse auf, ihr Möglichstes zu tun, um zu gewährleisten, dass die Basisrechtsakte spätestens in der Konzertierung am 24. November 2003 beschlossen werden können, um die Ausführung ab 1. Januar 2004 zu garantieren; fo ...[+++]


De projecten, met een toegestane duur van ten hoogste 24 maanden, mochten tussen 1 september en 1 december 2001 van start gaan en moeten uiterlijk op 30 november 2003 zijn afgerond.

Mit den Projekten konnte zwischen dem 1. September und dem 1. Dezember 2001 begonnen werden. Die Laufzeit beträgt maximal 24 Monate, und die Projekte müssen bis zum 30. November 2003 abgeschlossen sein.


Overeenkomstig punt 3 van de slotverklaring van de top van Zagreb van 24 november 2000 verbonden de landen van het stabilisatie- en associatieproces zich ertoe, uiterlijk in 2002 te komen tot onderlinge regionale-samenwerkingsovereenkomsten op het terrein van asiel en immigratie.

Nach Nummer 3 der Schlusserklärung des Zagreber Gipfels vom 24. November 2000 haben sich die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses verpflichtet, bis zum Jahr 2002 untereinander regionale Kooperationsabkommen im Bereich Asyl und Einwanderung zu schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 24 november' ->

Date index: 2023-01-25
w