Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk eind 2004 legt » (Néerlandais → Allemand) :

Uiterlijk eind 2016 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over het functioneren van het systeem van betaalorganen in de Unie, dat in voorkomend geval vergezeld gaat van wetgevingsvoorstellen.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat vor Ende 2016 einen Bericht über die Funktionsweise des Systems der Zahlstellen in der Union vor und fügt diesem Vorschlag gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge bei.


- Wat de bananensector betreft, heeft de Commissie al een aanvang gemaakt met een evaluatie van de gemeenschappelijke marktordening, teneinde uiterlijk eind 2004 een verslag bij de Raad en het Europees Parlement in te dienen.

- Für den Bananensektor hat die Kommission bereits eine Bewertung der GMO eingeleitet, um vor Ende des Jahres 2004 dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Bericht vorlegen zu können.


De Commissie legt uiterlijk eind 2012 een verslag voor waarin met name rekening wordt gehouden met de ervaring die met de uitvoering van de hervorming is opgedaan.

Die Kommission legt bis spätestens Ende 2012 einen Bericht vor, in dem sie insbesondere auf die bei der Durchführung der Reform gesammelten Erfahrungen eingeht.


c bis) Uiterlijk eind 2018 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over:

ca) Spätestens Ende 2018 unterbreit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über:


Uiterlijk eind 2016 legt de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement een verslag voor over het functioneren van het systeem van betaalorganen in de Unie, dat in voorkomend geval vergezeld gaat van wetgevingsvoorstellen.

Die Kommission legt dem Rat und dem Europäischen Parlament vor Ende 2016 einen Bericht über die Funktionsweise des Systems der Zahlstellen in der Union vor und fügt diesem Vorschlag gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge bei.


Uiterlijk eind 2004 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een uitgebreid verslag voor over de toepassing van deze verordening, in voorkomend geval vergezeld van een voorstel tot herziening ervan.

Die Kommission wird dem Europäischen Parlament und dem Rat vor Ende 2004 und danach alle zwei Jahre einen umfassenden Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vorlegen, der gegebenenfalls auch Vorschläge für eine Überarbeitung enthält.


Terzelfder tijd werden in deze Politieke Verklaring echter ook toekomstperspectieven geopend waarop wij het accent wensen te leggen. In de verklaring wordt immers het volgende gesteld: "De verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomsten en de versterking van de samenwerking zouden de voorwaarden moeten scheppen voor het openen van onderhandelingen over de sluiting, op basis van de resultaten van het werkprogramma van Doha, dat wij toegezegd hebben uiterlijk eind 2004 ten uitvoer ...[+++]

Diese Politische Erklärung spricht im Folgenden von einer möglichen Zukunftsperspektive, die an dieser Stelle wiedergegeben werden soll: „.die Erreichung der Ziele solcher Abkommen sollte zusammen mit der Verstärkung der Zusammenarbeit die Voraussetzungen dafür schaffen, dass, ausgehend von den Ergebnissen des Arbeitsprogramms von Doha, zu dessen Abschluss wir uns bis Ende 2004 verpflichtet haben, ein realistisches und für beide Seiten nutzbringendes Assoziierungsabkommen, einschließlich eines Freihandelsabkommens zwischen der EU und ...[+++]


De verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomsten en de versterking van de samenwerking zouden de voorwaarden moeten scheppen "voor de totstandbrenging, op basis van de resultaten van het werkprogramma van Doha -dat wij toegezegd hebben uiterlijk eind 2004 ten uitvoer te leggen-, van een haalbare en wederzijds tot voordeel strekkende associatieovereenkomst -tussen enerzijds de EU en Midden-Amerika, en anderzijds de EU en de Andesgemeenschap-, die tevens een vrijhandelsovereenkomst omvat".

Das Erreichen der Ziele dieser Abkommen und die Verstärkung der Zusammenarbeit sollten die Voraussetzungen dafür schaffen, dass, ausgehend von den Ergebnissen des Arbeitsprogramms von Doha, zu dessen Abschluss bis Ende 2004 wir uns verpflichtet haben, realistische und für beide Seiten nutzbringende Assoziationsabkommen einschließlich eines Freihandelsabkommens zwischen der EU und Mittelamerika bzw. zwischen der EU und der Andengemeinschaft ausgehandelt werden könnten.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maximale financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap aan deze fas ...[+++]

Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission vom 18. Februar 2004 [1] zur Kenntnis genommen hatte, forderte er die Kommission in seinen Schlussfolgerungen vom 9. März 2004 auf, bis Ende Oktober 2004 eine Mitteilung vorzulegen, aufgrund deren er Ende des Jahres die erforderlichen Entscheidungen über den Beginn der Einrichtungs- und der Betriebsphase - auch über die jeweilige Obergrenze des finanziellen Beitrags der EG zu diesen Phasen - sowie über die Definition der Dienste treffen kann.


Uiterlijk eind 2005 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag voor over de toepassing van de in dit artikel bedoelde maatregel.

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat vor Ende 2005 einen Evaluierungsbericht über die Durchführung der in diesem Artikel vorgesehenen Maßnahme, den sie gegebenenfalls mit geeigneten Vorschlägen versieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk eind 2004 legt' ->

Date index: 2024-09-30
w