1. onderstreept dat de teruggave van activa die door voormalige dictators en hun regimes in landen van de Arabische Lente in overgang zijn gestolen, afgezien van het economische belang ervan, een morele plicht is en tegelijkertijd een uitermate politieke kwestie, aangezien deze symbool staat voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest van democratie en de rechtsstaat, alsook voor de politieke wil en geloofwaardigheid van de EU, en derhalve een essentieel onderdeel vormt van het partnerschap van de EU met de landen van het zuidelijke nabuurschap, en met name Egypte, Libië en Tunesië;
1. betont, dass die Rückführung der von den ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreuten Vermögenswerte an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings neben ihrer wirtschaftlichen Bedeutung auch eine moralis
che Pflicht und ein politisch hochbrisantes Thema darstellt, da sie ein symbolisches Zeichen für die Wiederherstellung von Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht im Geiste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit setzt und Ausdruck des politischen Engagements und der Glaubwürdigkeit der EU ist und der Rückführung deshalb eine Schlüsselrolle für die Partnerschaft der EU mit ihren südlichen Nachbarn zukommt, insbesondere für
...[+++] die Partnerschaft mit Ägypten, Libyen und Tunesien;