Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk
Afhankelijk stellen
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke Gebieden
Afhankelijke positie
Aëroob
Culture op van regen afhankelijke grond
Dependent
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Extreem
Gewas op van regen afhankelijke grond
Laatste wilsbeschikking
Teelt op van regen afhankelijke grond
Testament
Testamentaire erfopvolging
Uiterst
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Traduction de «uiterst afhankelijk zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament




aëroob | afhankelijk van zuurstof

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend










testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven is de mens uiterst afhankelijk van biodiversiteit voor tal van waardevolle ecosysteemdiensten zoals schone lucht, zuiver water, grondstoffen, gewasbestuivers en bescherming tegen overstromingen, om er slechts enkele te noemen.

Darüber hinaus ist der Mensch für eine Vielzahl wertvoller Ökosystemdienstleistungen wie saubere Luft, Trinkwasser, Rohstoffe, Bestäuber und Schutz vor Überschwemmungen, um nur einige zu nennen, in hohem Maße auf biologische Vielfalt angewiesen.


De Commissie zal in haar verzoeken om normen uiterste termijnen opnemen en de financiering zal afhankelijk worden gesteld van onder meer de snelheid waarmee de ENI’s normen ontwikkelen, de behoorlijke vertegenwoordiging van belanghebbenden en de kwaliteit, relevantie en tijdigheid van de geproduceerde normen.

Die Kommission wird ihre Normungsaufträge mit Fristen versehen und die Finanzierung wird davon abhängig gemacht, dass die Organisationen die entsprechenden Kriterien erfüllen, unter anderem die geforderte rasche Entwicklung, die angemessene Vertretung von Interessengruppen sowie die Qualität, Relevanz und Aktualität der erstellten Normen.


De lucht- en ruimtevaartindustrie is een uiterst cyclische bedrijfstak, die voornamelijk afhankelijk is van de investeringsbeslissingen van de vliegtuigmaatschappijen en van de fluctuerende patronen van militaire programma's.

Bei der Luft- und Raumfahrt handelt es sich um eine hochgradig zyklische Branche, die hauptsächlich von den Investitionsentscheidungen der Fluggesellschaften und den Fluktuationen der Rüstungsprogramme abhängig ist.


Het is een feit dat het dagelijkse leven en levensonderhoud van de Europese burgers uiterst afhankelijk zijn van de gezondheid van ons milieu en het staat vast dat de verantwoordelijkheid voor strenge normen op het gebied van bescherming ligt bij de overheidsinstanties van de lidstaten.

Tatsächlich hängen das tägliche Leben und die Lebensgrundlage der europäischen Bürger in hohem Maße von einer intakten Umwelt ab, und es besteht kein Zweifel, dass die einzelstaatlichen Behörden für hohe Schutzstandards verantwortlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. constateert dat er sprake is van een groot bedrag aan overdrachten, dat de Rekenkamer in haar verslag als "excessief" kwalificeert; neemt er kennis van dat Frontex er in zijn antwoord op wijst dat een groot deel aanvullende fondsen ten bedrage van 31,8 miljoen EUR pas eind oktober 2011 werd ontvangen; erkent dat aanvullende fondsen van een dergelijke omvang die relatief laat in het jaar beschikbaar komen inderdaad een probleem voor het begrotingsbeheer vormen; begrijpt dat Frontex een operationeel agentschap is en voor de uitvoering van zijn begrotingsplanning uiterst afhankeli ...[+++]

3. nimmt den großen Umfang der Mittelübertragungen, den der Rechnungshof in seinem Bericht als „exzessiv“ einstuft, zur Kenntnis; nimmt die Antwort von Frontex, in der darauf hingewiesen wird, dass die zusätzlichen Mittel von 31,8 Millionen Euro größtenteils erst Ende Oktober 2011 eingegangen sind, zur Kenntnis; räumt ein, dass zusätzliche Mittel in einem derartigen Umfang, die erst vergleichsweise spät im Haushaltsjahr zur Verfügung stehen, für die haushaltstechnische Erfassung in der Tat eine Herausforderung schaffen; stellt fest, dass es sich bei Frontex um eine operationelle Einrichtung handelt und dass die Ausführung ihres Hausha ...[+++]


Zo kan bewijs voor het bestaan van specificiteit voor het ene programma uiterst relevant zijn voor het vaststellen van specificiteit met betrekking tot een ander programma, wat afhankelijk is van, onder meer, hoeveel informatie over het programma in kwestie publiekelijk beschikbaar is alsmede van de vraag of er een nauw verband bestaat tussen de programma's en of ze afhankelijk zijn van dezelfde wetgeving.

Beispielsweise kann ein Beweis für die Spezifität eines Programms auch für die Feststellung der Spezifität eines anderen Programms äußerst wichtig sein, unter anderem in Abhängigkeit davon, wie viele Informationen über die betreffenden Programme öffentlich zugänglich sind und inwieweit die Programme eng miteinander verbunden sind und auf denselben Rechtsvorschriften beruhen.


29. benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid afhankelijk is van een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen; wijst op de noodzaak de huidige economische crisis te gebruiken om over te stappen op een koolstofarme economie die haar grondstoffen uiterst doelmatig inzet; wijst erop dat snelle een grootschalige veranderingen nodig zijn, wil de Europese industrie erin slagen het gebruik van materialen met een hoog ...[+++]

29. betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit von einem absoluten Rückgang des Ressourceneinsatzes abhängt; unterstreicht das Erfordernis, die aktuelle Wirtschaftskrise für einen Wandel in Richtung einer hocheffizienten Wirtschaft auf der ausschließlichen Grundlage erneuerbarer Energieträger zu nutzen; betont, dass ein rascher und umfassender Wandel erforderlich ist, damit die europäische Industrie die Verwendung kohlenstoffreicher Materialien als Energiequelle verringern und die Nutzung natürlicher Ressourcen insgesamt drastisch reduzieren kann; fordert in diesem Sinne die Festsetzung ehrgeiziger Ziele zur Verbesserung der Ressourc ...[+++]


13. dringt er in dit verband op aan dat ten volle rekening wordt gehouden met het feit dat ontwikkelingslanden uiterst afhankelijk zijn van grondstoffen, die bijzonder gevoelig zijn voor prijsschommelingen en hoge tarieven;

13. dringt in diesem Zusammenhang darauf, dass der Tatsache, dass die Entwicklungsländer stark von Rohstoffen abhängig sind, die für Preisfluktuationen und Zolleskalationen besonders anfällig sind, uneingeschränkt Rechnung getragen wird;


Bovendien wonen de armste leden van de samenleving in deze landen in uiterst marginaal gelegen gebieden en zijn zij in grote mate afhankelijk van natuurlijke hulpbronnen en van regen afhankelijke landbouw.

Darüber hinaus leben in den Ländern die ärmsten Gesellschaftsschichten häufig in den entlegendsten Landstrichen und sind auf natürliche Ressourcen und regenabhängige Landwirtschaft besonders angewiesen.


De respectieve uiterste data waarop tankschepen aan Voorschrift 13F van bijlage I bij Marpol 73/78 moeten voldoen, zijn afhankelijk van de grootte en de ouderdom van het schip.

Die endgültigen Termine, bis zu denen Tanker endgültig der Regel 13F des Anhangs I des MARPOL-Übereinkommens 73/78 entsprechen müssen, hängen von der Größe und dem Alter des Schiffes ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst afhankelijk zijn' ->

Date index: 2021-12-17
w