Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterst belangrijk beste " (Nederlands → Duits) :

Het is onze plicht om samen te werken met de lidstaten, het Europees Parlement, belangrijke derde landen en in voorkomend geval het bedrijfsleven en ons uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat EU-burgers in een veilige omgeving kunnen leven.

Wir haben die Pflicht, eng mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, wichtigen Drittstaaten sowie gegebenenfalls mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten und alles zu tun, damit die Unionsbürger in Sicherheit leben können.


Het is uiterst belangrijk, beste collega’s, de overdracht en het gebruik van best practices en vakkennis te bevorderen en meer aandacht te schenken aan het leerlingwezen, door middel van programma’s voor beroepsopleiding in de culturele en creatieve sector.

Es ist entscheidend und wichtig, meine Damen und Herren, die Verfahren und das Know-how zu verbreiten und das Lernen durch Ad-hoc-Programme zur beruflichen Bildung, die dem Kultur- und Kreativsektor gewidmet sind, zu verbessern.


8. dringt aan op verbeterde samenwerking tussen de landen van herkomst, doorvoer en bestemming over zaken als het opsporen van familie, begeleide terugkeer – mits de gezinsomstandigheden van de minderjarige dit toelaten of wenselijk maken – herintegratie en het vinden van passende oplossingen, om te komen tot een gemeenschappelijke EU-benadering en duurzame oplossingen; moedigt uitwisseling van informatie en beste praktijken aan, alsmede een speciale training voor grenswachters en autoriteiten aangaande een tactische omgang met kinderen met een traumatische achtergrond; is van mening dat de EU verder moet gaan dan het door de Commissie ...[+++]

8. fordert eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Herkunftsländern, den Transitländern und den Zielländern in Fragen wie der Suche nach Familienangehörigen, der überwachten Rückkehr, sofern die familiären Umstände des Minderjährigen dies zulassen oder dies wünschenswert ist, der Wiedereingliederung und der Ermittlung geeigneter Lösungen mit dem Ziel, einen gemeinsamen Ansatz auf EU-Ebene anzustreben und nachhaltige Lösungen zu finden; empfiehlt den Austausch von Informationen und empfehlenswerten Vorgehensweisen sowie eine besondere Schulung für Grenzbeamte und –behörden darüber, wie sie einfühlsam mit Kindern mit einem traumatischen Hintergrund umgehen sollen; ist der Auffassung, dass die EU über den von der Kommission vorgeschlage ...[+++]


In de toelichting staat onder andere dat het herstel van de kabeljauw een uiterst belangrijke aangelegenheid is en dat een stopzetting van de kabeljauwvisserij het beste zou zijn – ook al wordt deze maatregel vervolgens verworpen.

Aus den erklärenden Ausführungen geht unter anderem hervor, dass die Erholung des Kabeljaubestands eine äußerst wichtige Angelegenheit ist, und dass die beste Methode, dies zu erreichen, ein vollständiges Kabeljaufangverbot wäre, selbst wenn diese Maßnahme dann abgelehnt wird.


Het is onze plicht om samen te werken met de lidstaten, het Europees Parlement, belangrijke derde landen en in voorkomend geval het bedrijfsleven en ons uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat EU-burgers in een veilige omgeving kunnen leven.

Wir haben die Pflicht, eng mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, wichtigen Drittstaaten sowie gegebenenfalls mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten und alles zu tun, damit die Unionsbürger in Sicherheit leben können.


Het op 3 december 1998 door de Raad justitie en binnenlandse zaken vastgestelde actieplan van de Raad en de Commissie inzake de beste wijze om de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid toe te passen is een uiterst belangrijk politiek document dat absoluut genoemd moet worden.

Der Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der vom Rat „Justiz und Inneres“ am 3. Dezember 1998 angenommen wurde, ist ein politisches Dokument von höchster Bedeutung in diesem Bereich, dessen Erwähnung unverzichtbar ist.


– (SV) De Raad erkent, net als het Europees Parlement, ten eerste dat het beleid op het gebied van gelijke behandeling nog steeds uiterst belangrijk is, ten tweede dat het actieprogramma het belangrijkste instrument van de EU vormt voor het nakomen van de verplichtingen die zijn aangegaan in het actieprogramma van de conferentie van Peking, en tenslotte dat een succesvolle verwezenlijking het beste kan worden bereikt door integrati ...[+++]

– (SV) Der Rat ist, ebenso wie das Europäische Parlament, der Ansicht, daß erstens die Gleichstellungspolitik auch weiterhin von größter Wichtigkeit ist, zweitens das Aktionsprogramm das wichtigste Instrument der EU zur Erfüllung der im Aktionsprogramm der Konferenz von Peking festgelegten Verpflichtungen ist und schließlich eine erfolgreiche Umsetzung am besten durch die Integrierung der Gleichstellung in alle Bereiche der Politik erreicht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst belangrijk beste' ->

Date index: 2023-01-22
w