Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Deadline van het bouwproject nakomen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke nationale infrastructuur
Kritieke plaats
Kritieke snelheid
Kritieke zorgpatiënt
Laatste wilsbeschikking
Testament
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Traduction de «uiterst kritiek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

äußerster Termin


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren






kritieke nationale infrastructuur

nationale kritische Infrastruktur




deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

Werke anderer Autoren kritisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de Nigeriaanse en regionale strijdkrachten weliswaar vooruitgang hebben geboekt, maar dat de steeds talrijkere aanvallen en zelfmoordaanslagen over de grenzen van de buurlanden de stabiliteit en de bestaansmiddelen van miljoenen mensen in de hele regio bedreigen; dat de situatie voor kinderen uiterst kritiek is als gevolg van de verslechterende humanitaire situatie, waarin voedselonzekerheid gepaard gaat met slechte toegang tot onderwijs, veilig drinkwater en gezondheidszorg;

D. in der Erwägung, dass Übergriffe und Selbstmordanschläge trotz der Vorstöße nigerianischer und regionaler Streitkräfte zunehmend auch in den Nachbarstaaten verübt werden und dadurch die Stabilität und die Lebensgrundlagen von Millionen Menschen in der gesamten Region bedroht sind; in der Erwägung, dass Kinder aufgrund der sich verschlechternden humanitären Lage, die von einer immer gravierenderen Ernährungsunsicherheit und einem unzureichenden Zugang zu Bildung, sauberem Trinkwasser und Gesundheitsdienstleistungen gekennzeichnet ist, stark gefährdet sind;


D. overwegende dat de Nigeriaanse en regionale strijdkrachten weliswaar vooruitgang hebben geboekt, maar dat de steeds talrijkere aanvallen en zelfmoordaanslagen over de grenzen van de buurlanden de stabiliteit en de bestaansmiddelen van miljoenen mensen in de hele regio bedreigen; dat de situatie voor kinderen uiterst kritiek is als gevolg van de verslechterende humanitaire situatie, waarin voedselonzekerheid gepaard gaat met slechte toegang tot onderwijs, veilig drinkwater en gezondheidszorg;

D. in der Erwägung, dass Übergriffe und Selbstmordanschläge trotz der Vorstöße nigerianischer und regionaler Streitkräfte zunehmend auch in den Nachbarstaaten verübt werden und dadurch die Stabilität und die Lebensgrundlagen von Millionen Menschen in der gesamten Region bedroht sind; in der Erwägung, dass Kinder aufgrund der sich verschlechternden humanitären Lage, die von einer immer gravierenderen Ernährungsunsicherheit und einem unzureichenden Zugang zu Bildung, sauberem Trinkwasser und Gesundheitsdienstleistungen gekennzeichnet ist, stark gefährdet sind;


Hoewel deze kwesties thans in Europa bijzonder belangrijk zijn, gezien de uiterst snelle groei van het internetgebruik, kan worden gesteld dat zij in andere delen van de wereld zelfs van nog kritieker belang zijn, omdat daar de asymetrische afhankelijkheid van het internet in de Verenigde Staten nog sterker is.

Noch kritischer sind diese Fragen wohl in anderen Teilen der Welt, in denen die asymmetrische Abhängigkeit vom Internet in den USA noch stärker ist.


6. is bezorgd over de uiterst kritieke mensenrechtensituatie in de DVK en verzoekt het land om zijn huidige wetgeving te herzien en aan te passen aan de internationale normen op het gebied van de mensenrechten; verzoekt de DVK om met de EU een betekenisvolle dialoog over de mensenrechten aan te gaan en onmiddellijk een einde te maken aan de voortgaande mensenrechtenschendingen die op grote schaal tegen de eigen bevolking worden begaan;

6. äußerst sich besorgt über die äußerst schwierige Menschenrechtslage in der DVRK und fordert das Land auf, seine geltenden Gesetze dahingehend zu ändern, dass sie sich in Einklang mit den geltenden internationalen Menschenrechtsnormen befinden; fordert die DVRK auf, einen ernsthaften Dialog über Menschenrechte mit der EU aufzunehmen und die anhaltenden und weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen, die sie an ihrem eigenen Volk begeht, sofort zu beenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is diep verontrust over de uiterst kritieke mensenrechtensituatie in de DVK, en vraagt de DVK dringend ervoor te zorgen dat haar bevolking in het genot komen van de elementaire mensenrechten; roept de DVK op met de EU zinvol overleg aan te gaan over mensenrechten;

6. äußerst sich sehr besorgt über die äußerst kritische Menschenrechtslage in der DVRK; fordert die DVRK auf, dafür zu sorgen, dass die grundlegenden Menschenrechte gegenüber ihrer Bevölkerung geachtet werden; fordert die DVRK auf, einen ernsthaften Dialog über Menschenrechte mit der EU aufzunehmen;


A. overwegende dat de Europese Unie zich in een uiterst kritieke situatie bevindt ten aanzien van haar financiële en economische stabiliteit vanwege de dramatische gevolgen van de mondiale economische en financiële crisis voor sommige leden van de eurozone, met name Griekenland, Portugal en Ierland, die kampen met ernstige begrotingstekorten en speculatie op de internationale financiële markten over de solvabiliteit van hun overheidsfinanciën,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union wegen der dramatischen Konsequenzen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise für einige ihrer Mitglieder des Euro-Währungsgebiets, insbesondere Griechenland, Portugal und Irland, die hohe Haushaltsdefizite und Spekulationen auf den internationalen Finanzmärkten bezüglich der Solvabilität ihrer Staatsfinanzen verzeichnen, mit einer höchst kritischen Situation in Bezug auf ihre finanzielle und wirtschaftliche Stabilität konfrontiert ist,


4. De EU is ernstig bezorgd over de kritieke humanitaire situatie in Gaza en zal zijn uiterste best doen om te zorgen voor noodhulp en humanitaire hulp aan de bevolking van Gaza, die zij niet in de steek zal laten.

4. In großer Sorge um die kritische humanitäre Lage im Gaza-Streifen wird sich die EU nach besten Kräften darum bemühen, Nothilfe und humanitäre Unterstützung für die Bevölkerung im Gaza-Streifen sicherzustellen, die sie nicht im Stich lassen wird.


Op een achteruitgaande markt is hun situatie uiterst kritiek geworden.

Der Markt wird immer problematischer und ihre Lage ist inzwischen äußerst kritisch.


De situatie van sommige afzonderlijke werven, vooral die buiten de eurozone, is uiterst kritiek geworden en heeft geleid tot gedeeltelijke sluitingen met een aanzienlijk verlies van arbeidsplaatsen in 2000 (bijvoorbeeld in het VK bij Harland Wolff en bij Cammell Laird).

Die Lage einzelner Werfen, besonders außerhalb der Eurozone, hat einen sehr kritischen Punkt erreicht, was im Jahr 2000 zu teilweisen Stillegungen und einem erheblichen Abbau von Arbeitsplätzen geführt hat (z. B. im Vereinigten Königreich bei Harland Wolff und bei Cammell Laird).


8. De EU is ernstig bezorgd over de kritieke humanitaire situatie en zal haar uiterste best blijven doen om te zorgen voor noodhulp en humanitaire hulp aan de bevolking van Gaza, die zij niet in de steek zal laten.

8. In großer Sorge um die kritische humanitäre Lage wird sich die EU nach besten Kräften weiter darum bemühen, Nothilfe und humanitäre Unterstützung für die Bevölkerung im Gaza-Streifen sicherzustellen, die sie nicht im Stich lassen wird.


w