En aangezien de goedkeuring van de besluiten waarin dit artikel voorziet on
derworpen wordt aan uiterst strikte procedurele regels - zo'n besluit moet namelijk met eenparigheid van stemmen worden goedgekeurd waarbij het Europees Parlement wordt terugverwezen naar zijn ondankbare rol van ge
raadpleegde macht - lijkt het artikel bovendien aan de eminente plaats die het in de hiërarchie van de normen toekent aan de besluiten waari
n het voorziet, het twijfelachtige voorrecht ...[+++] te ontlenen aan te moeten zien dat deze besluiten aan de democratische procedures ontsnappen die voor de goedkeuring van wetgevingsbesluiten gebruikelijk zijn.
Da für den Erlass der Rechtsakte, die er vorsieht, besonders strenge Verfahrensregeln gelten – einstimmige Annahme und Verbannung des Parlaments auf einen Nebenschauplatz, da lediglich seine Anhörung vorgesehen ist – scheint er aus der herausragenden Stellung, die er im Rahmen der Hierarchie der Normen den von ihm vorgesehenen Rechtsakten einräumt, das zweifelhafte Vorrecht abzuleiten, diesen Rechtsakten die demokratischen Verfahren zu verweigern, die für den Erlass von Gesetzgebungsakten üblich sind.