Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterste ambitieuze doelstelling bereikte » (Néerlandais → Allemand) :

In maart 2000 bereikte de Europese Raad overeenstemming over een ambitieuze doelstelling om van de EU "de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld [te maken], die gestoeld is op een duurzame economische groei met meer en betere banen, en een grotere sociale samenhang".

Im März 2000 vereinbarte der Europäische Rat eine ehrgeizige Zielsetzung, um die EU "zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, einem Wirtschaftsraum, der in der Lage ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


In oktober 2014 heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een klimaat- en energiekader voor 2030 met een ambitieuze doelstelling voor de hele economie: ten minste 40% minder CO2-uitstoot tegen 2030.

Im Oktober 2014 einigte sich der Europäische Rat auf den Rahmen für die Klima- und Energiepolitik der EU bis 2030, mit dem ehrgeizigen Ziel, die Treibhausgasemissionen in Europa um mindestens 40 % bis 2030 zu reduzieren.


In de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei is voor de komende tien jaar de groeistrategie van de Unie voor de bevordering van dergelijke groei uitgestippeld en zijn vijf ambitieuze doelstellingen vastgesteld die tegen 2020 moeten worden bereikt, in het bijzonder op het gebied van onderwijs waar de doelstelling is om het percentage voortijdige schoolverlaters terug te brengen op een niveau onder de 10 % en ...[+++]

Die Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum legt die Strategie der Union für die Förderung eines solchen Wachstums in den nächsten zehn Jahren fest. Die Strategie umfasst fünf ehrgeizige Ziele, die bis 2020 zu erreichen sind. insbesondere im Bereich der Bildung, wo das Ziel ist, die Quote der frühen Schulabgänger unter 10 % zu senken und mindestens 40 % der 30- bis 34-Jährigen den Erwerb eines Hochschul- oder gleichwertigen Abschlusses zu ermöglichen.


A. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2000 concludeerde dat de efficiency van de administratie en het begrotingsbeheer van het Bureau hoog waren, hetgeen ertoe leidde dat het Bureau de uiterste ambitieuze doelstelling bereikte die het voor zijn eerste jaar van activiteiten op de gebieden energie, huisvesting, vervoer en landbouw had vastgesteld,

A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht für das Haushaltsjahr 2000 zum Schluss gelangte, dass die Verwaltung der Agentur und ihre Haushaltsführung sehr effizient waren und es gelungen sei, die meisten der hochgesteckten Zielvorgaben für das erste Jahr ihrer Tätigkeit in den Bereichen Energie, Wohnungsbau, Verkehr und Landwirtschaft zu erreichen,


A. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag betreffende het begrotingsjaar 2000 concludeerde dat de efficiency van de administratie en het begrotingsbeheer van het bureau hoog waren, hetgeen ertoe leidde dat het bureau de uiterste ambitieuze doelstelling bereikte die het voor zijn eerste jaar van activiteiten op de gebieden energie, huisvesting, vervoer en landbouw had vastgesteld,

A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht für das Haushaltsjahr 2000 zum Schluss gelangte, dass die Verwaltung der Agentur und ihre Haushaltsführung sehr effizient waren und es gelungen sei, die meisten der hochgesteckten Zielvorgaben für das erste Jahr ihrer Tätigkeit in den Bereichen Energie, Wohnungsbau, Verkehr und Landwirtschaft zu erreichen,


Eén uiterst belangrijke doelstelling is bereikt in die zin dat een belangrijkere rol is toegewezen aan technologieën die energie-efficiëntie verhogen en aan onderzoek in het algemeen, waarbij het volledig potentieel van het Europees onderzoeksveld wordt ingezet.

Ein äußerst wichtiges Ziel wurde erreicht, nämlich dass Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz und Forschung im Allgemeinen eine bedeutendere Rolle zugewiesen wurde, und das unter Nutzung des vollen Potenzials, das der europäische Forschungsraum bietet.


In maart 2010 heeft de Raad van de Europese Unie overeenstemming bereikt over een post-2010-visie en een ambitieuze nieuwe biodiversiteitsdoelstelling voor 2020, ter vervanging van de doelstelling voor 2010.

Im März 2010 hat sich der Rat der Europäischen Union nach dem Auslaufen des Ziels für 2010 auf ein ehrgeiziges Ziel für die Zeit bis 2020 geeinigt.


8. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van 9 maart 2007, met name het besluit te streven naar een beperking tegen het jaar 2020 van de emissies van broeikasgassen met 20% vergeleken met het niveau in 1990, en met 30% ingeval met andere geïndustrialiseerde landen overeenstemming wordt bereikt in het kader van internationale overeenkomsten; herinnert evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 14 december 2006 over een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie - Groenboek en de daarin geformuleerde doelstelling van 25% e ...[+++]

8. begrüßt die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 9. März und insbesondere dessen Beschluss, das Ziel zu setzen, dass die EU den Ausstoß an Treibhausgasen bis 2020 um 20 % im Vergleich zu 1990 senkt bzw. um 30 %, wenn eine Einigung mit anderen Industrieländern im Rahmen eines internationalen Übereinkommens erzielt wird; verweist jedoch auf seine Entschließung vom 14. Dezember 2006 zu dem Thema „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie“ (Grünbuch), in der gefordert wird, dass bis 2020 ein Viertel des Energ ...[+++]


De Europese Unie blijft het voortouw nemen in de onderhandelingen over een ambitieuze internationale overeenkomst waarmee het doel zal worden bereikt, namelijk de beperking van de wereldwijde temperatuurstijging tot 2 °C, en is verheugd over de vorderingen die door de 13e Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag op Bali in december 2007 bij de verwezenlijking van die doelstelling is gemaakt.

Die Europäische Union spielt weiterhin eine Vorreiterrolle bei den Verhandlungen über eine ehrgeizige internationale Vereinbarung, mit der sich die angestrebte Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf 2 °C verwirklichen lässt, und betrachtet die Fortschritte, die auf der 13. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC im Dezember 2007 auf Bali im Hinblick auf dieses Ziel erreicht wurden, als ermutigend.


6. acht verplichtende en ambitieuze productiedoelstellingen voor duurzame energiebronnen op nationaal niveau wezenlijk voor het bereiken van resultaten en van de EU-doelstellingen, zoals thans de ervaring met Kyoto heeft aangetoond, zodat een eventuele richtlijn een mechanisme van door de Commissie geleide onderhandelingen over lastenverdeling moet opzetten om de lidstaten ertoe te brengen zich in te zetten voor zowel ambitieuze als eerlijke doelstellingen voor de consumptie van elektriciteit, met inbegrip van technologische gebieden, ...[+++]

6. ist der Ansicht, daß auf einzelstaatlicher Ebene bindende und ehrgeizige Zielvorgaben für erneuerbare Energieträger für das Erreichen konkreter Ergebnisse und der EU-Ziele von entscheidender Bedeutung sind, wie die bisherigen Erfahrungen im Zusammenhang mit Kyoto gezeigt haben; hält es daher für sinnvoll, einen Mechanismus für Verhandlungen über die Lastenverteilung, für den die Kommission zuständig ist, in einer Richtlinie festzulegen, um die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, sich selbst ehrgeizige, aber auch realistische Ziele für den Verbrauch von Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern zu setzen, einschließlich Technologierei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterste ambitieuze doelstelling bereikte' ->

Date index: 2023-10-16
w