Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterste belangrijke maatschappelijke taak " (Nederlands → Duits) :

Verder moeten we evalueren of onze financiële inspanningen en de publiek-private partnerschappen waarmee hier en daar ervaring wordt opgedaan, afdoende zijn om deze uiterste belangrijke maatschappelijke taak te volbrengen.

Wir müssen auch bewerten, ob unsere finanziellen Anstrengungen und die öffentlich-privaten Partnerschaften, die man hier und dort erfährt, dieser sehr wichtigen gesellschaftlichen Aufgabe gerecht werden.


Wat betreft de inhoudelijke vragen die in oktober vorig jaar tijdens het debat in eerste lezing zijn besproken en die als doel hadden om het functioneren van de lokale, uiterst belangrijke maatschappelijke organisaties te stimuleren, wisten we consensus te bereiken tussen de instellingen.

Was die substanziellen Themen angeht, die in der Aussprache bei der ersten Lesung im Oktober letzten Jahres diskutiert wurden – mit dem Ziel, lokale Nichtregierungsorganisationen von entscheidender Bedeutung zu fördern – haben sich die Institutionen geeinigt.


Ik stel voor dat we op hun vraag ingaan in het belang van de sport en in het belang ook van de uiterst belangrijke maatschappelijke rol van de sport.

Ich schlage vor, dass wir seiner Forderung im Interesse des Sports und seiner überaus bedeutenden Rolle für die Gesellschaft nachkommen.


Betere toegang tot informatie en financiële steun, actieve promotie van bestaande EU-instrumenten en projecten die gericht zijn op het Russische maatschappelijk middenveld en specifiek bedoeld zijn ter versterking van de mobiliteit van de jeugd en het ondernemerschap, werden uiterst belangrijk geacht.

Besserer Zugang zu Informationen und finanzieller Unterstützung, aktive Propagierung bestehen­der Instrumente der EU sowie Projekte, die auf die russische Zivilgesellschaft, die Mobilität von jungen Menschen und Unternehmertum ausgerichtet sind, wurden als äußerst wichtig eingestuft.


"Gegevensbeschermingsautoriteiten hebben de uiterst belangrijke en delicate taak om het fundamentele recht op privacy te beschermen.

"Datenschutzbehörden haben die wichtige und heikle Aufgabe, das Grundrecht auf Privatsphäre zu schützen.


Het is dan ook uiterst belangrijk om vandaag op dit gebied te investeren en samen te werken, zowel om de maatschappelijke kosten van deze ziekten te drukken als om hoop, waardigheid en een gezonder leven te bieden voor de miljoenen mensen die aan deze aandoeningen lijden, alsmede voor hun families.

Es ist entscheidend, auf diesem Gebiet jetzt zusammenzuarbeiten und gemeinsam zu investieren, um die Kosten dieser Erkrankungen für die Gesellschaft zu beherrschen und den Millionen Betroffenen und ihren Familien Hoffnung und Würde zu geben und ihnen ein gesünderes Leben zu ermöglichen.


7. voor de volledige maatschappelijke, culturele en economische integratie en participatie van ouderen, en voor de maatschappelijke samenhang in het algemeen, is een positief beeld van ouder worden en ouderen uiterst belangrijk;

7. ein positives Bild vom Altern und von älteren Menschen für ihre volle gesellschaftliche, kulturelle und wirtschaftliche Integration und Partizipation wie auch für den gesellschaftlichen Zusammenhalt insgesamt äußerst wichtig ist;


11. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;

11. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der Europäischen Union, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;


De Raad steunt de UNMIS in haar belangrijke taak en moedigt de partijen aan haar aanwezigheid en mandaat, met inbegrip van de taken bij de steunverlening ten behoeve van verzoening in al haar aspecten, ten volle te benutten, en wijst daarbij op de rol van vrouwen en het maatschappelijk middenveld, een en ander mede met het oog op de noodzakelijke voorbereiding van de parlementsverkiezingen in 2009, met inbegrip van de volkstelling.

Er unterstützt die wichtige Rolle der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) und ermutigt die Vertragsparteien dazu, Präsenz und Mandat der Mission in jeder Hinsicht zu nutzen, und zwar einschließlich ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit der Unterstützung sämtlicher Aspekte der Aussöhnung, der Hervorhebung der Rolle der Frauen und der Zivilgesellschaft und im Hinblick auf die nötigen Vorbereitungen (darunter die Volkszählung) für die Abhaltung allgemeiner Wahlen im Jahre 2009.


10. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;

10. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der EU, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterste belangrijke maatschappelijke taak' ->

Date index: 2025-03-23
w