Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterste termijn werd uitgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Deze uiterste termijn werd uitgesteld tot 6 mei 2017 voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.

Für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich wurde diese Frist bis zum 6. Mai 2017 verlängert.


Deze uiterste termijn werd uitgesteld tot 6 mei 2017 voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.

Für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich wurde diese Frist bis zum 6. Mai 2017 verlängert.


Deze uiterste termijn werd uitgesteld tot 6 mei 2017 voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.

Für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich wurde diese Frist bis zum 6. Mai 2017 verlängert.


EU-landen moesten de richtlijn voor 1 januari 1994 omzetten in nationale wetgeving (behalve de voorschriften waarmee werd voldaan aan artikel 12, lid 2, en artikel 17, waarvoor de uiterste termijn 1 januari 1993 was).

Die EU-Länder mussten sie bis zum 1. Januar 1994 in nationales Recht umsetzen (ausgenommen die Bestimmungen zur Einhaltung des Artikels 12 Absatz 2 und des Artikels 17, für die die Frist der 1. Januar 1993 war).


Deze mogelijke wijziging van de rechtsgrond zal van invloed zijn op de termijn waarop de in dit beleidsplan beschreven voorstellen worden ingediend. Dit betekent dat de uiterste termijn voor het afronden van de tweede fase van het CEAS wellicht zal moeten worden uitgesteld, mogelijk tot 2012.

Die etwaige Änderung der Rechtsgrundlage hat Einfluss auf den Zeitpunkt, zu dem die in diesem Strategiepapier erläuterten Vorschläge vorgelegt werden sollen. Dies bedeutet, dass die Frist für den Abschluss der zweiten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems verschoben werden muss, voraussichtlich auf das Jahr 2012.


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de woning aangekocht met toepassing v ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte ...[+++]


Tot slot verklaarde de Rainbow-groep dat de Commissie het recht van de groep op een termijn van tien dagen om opmerkingen te formuleren op de mededeling van de definitieve bevindingen duidelijk met voeten heeft getreden, aangezien een niet-vertrouwelijke versie van de brief waarbij de klacht werd ingetrokken aan de groep werd medegedeeld zeven dagen vóór de uiterste termijn om opmerkingen in te dienen.

Schließlich erklärte die Rainbow-Gruppe, die Kommission habe offensichtlich das Recht der Gruppe verletzt, innerhalb von zehn Tagen eine Stellungnahme zur endgültigen Unterrichtung abgeben zu können, denn 7 Tage vor Ablauf der Frist zur Stellungnahme sei ihr eine nichtvertrauliche Fassung des Rücknahmeschreibens übermittelt worden.


De Commissie wijst erop dat Fogasa bij de onderhandelingen over de overeenkomst geen aanvullende rentebetaling eiste; hoewel de uiterste termijn twee jaar was uitgesteld, was het te betalen totaalbedrag namelijk gelijk (14).

Die Kommission weist darauf hin, dass der FOGASA zum Zeitpunkt der Neuaushandlung der Vereinbarung nicht zusätzlich die Zahlung von Zinsen verlangte, da der zu entrichtende Gesamtbetrag gleich blieb, obwohl die Frist sich um zwei Jahre verlängerte (14).


De uiterste termijn voor het naleven van de PM -grenswaarde kan tot drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn (midden 2011) worden uitgesteld en voor stikstofdioxide en benzeen zelfs tot vijf jaar, op voorwaarde dat de relevante EU-wetgeving, zoals de wetgeving inzake preventie en beheersing van industriële verontreiniging (IPPC, zie MEMO/07/441), volledig wordt toegepast en dat alle nodige bestrijdings ...[+++]

Die Fristen für die Einhaltung dieser Werte können um bis zu drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie (Mitte 2011) oder für Stickstoffdioxid und Benzol um höchstens 5 Jahre (2010-2015) hinausgezögert werden, wobei allerdings die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften, wie die Richtlinie zur integrierten Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IPPC, siehe MEMO/07/441) vollständig umgesetzt und alle zweckdienlichen Maßn ...[+++]


Deze mogelijke wijziging van de rechtsgrond zal van invloed zijn op de termijn waarop de in dit beleidsplan beschreven voorstellen worden ingediend. Dit betekent dat de uiterste termijn voor het afronden van de tweede fase van het CEAS wellicht zal moeten worden uitgesteld, mogelijk tot 2012.

Die etwaige Änderung der Rechtsgrundlage hat Einfluss auf den Zeitpunkt, zu dem die in diesem Strategiepapier erläuterten Vorschläge vorgelegt werden sollen. Dies bedeutet, dass die Frist für den Abschluss der zweiten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems verschoben werden muss, voraussichtlich auf das Jahr 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterste termijn werd uitgesteld' ->

Date index: 2025-02-23
w