Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boek voor uitgaande facturen
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Totale uitgaande BDI
Totale uitgaande buitenlandse directe investeringen
Uitgaand geneesmiddelenregister
Uitgaande BDI
Uitgaande DBI
Uitgaande buitenlandse directe investering
Uitgaande directe buitenlandse investering
Uitgaande voorraad
Voorraad uitgaande BDI
Voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen

Vertaling van "uitgaande de franse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]

ADI-Abfluss


totale uitgaande buitenlandse directe investeringen | voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen | totale uitgaande BDI [Abbr.] | voorraad uitgaande BDI [Abbr.]

auswärtige Bestände ausländischer Direktinvestitionen


Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


uitgaand geneesmiddelenregister

Register über die Anwendung von Arzneimitteln






Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer

OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe




Frankrijk [ Franse Republiek ]

Frankreich [ die Französische Republik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitgaande van het principe dat een student van vreemde nationaliteit die zich niet bevindt in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid gedurende 25 maanden (voor de afgestudeerden van 1999) of gedurende 13 maanden (voor de afgestudeerden van 2002) na het afstuderen aan het hoger onderwijs, België (en dus de Franse Gemeenschap) heeft verlaten wanneer hij zijn actieve beroepsleven heeft aangevat, kan worden vastgesteld dat :

Ausgehend von dem Grundsatz, dass ein Studierender mit ausländischer Staatsangehörigkeit, der nicht in der Zentralen Datenbank der sozialen Sicherheit während der ersten 25 Monate (für die Promotion 1999) oder für die ersten 13 Monate (für die Promotion 2002) nach seinem Abgang aus dem Hochschulunterricht vorkam, beim Eintritt in das aktive Berufsleben Belgien (und damit die Französische Gemeinschaft) verlassen hat, ist festzustellen, dass:


– (FR) Dit betreft louter een taalkundige precisering, ervan uitgaande de Franse versie authentiek is.

– (FR) Es handelt sich um eine bloße sprachliche Klarstellung, wobei die französische Fassung maßgebend ist.


verheugt de Raad zich over de door de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) gemaakte vorderingen, zoals weergegeven in haar verslag (doc. 9633/08 FISC 56). verzoekt de Raad de Groep om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het eind van het Franse voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad. wijst de Raad op het belang van een akkoord over het toekomstige werkprogramma en verklaart dat hij, uitgaande van de werkzaamheden van de groep, tijdens het Franse voorzitterschap op de ...[+++]

begrüßt der Rat die von der Gruppe "Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung) erzielten Fortschritte, wie sie im Bericht der Gruppe (Dok. 9633/08 FISC 56) dargelegt sind; ersucht der Rat die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiter zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des französischen Vorsitzes Bericht zu erstatten; unterstreicht der Rat die Bedeutung einer Einigung über das zukünftige Arbeitsprogramm und wird auf der Grundlage der Arbeit der Gruppe unter französischem Vorsitz auf die offen gebliebenen Fragen zurückkommen".


Uitgaande van de vaststelling dat de aanwerving op grond van het in B.2.1 genoemde besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 29 november 1991 niet heeft plaatsgehad « door bemiddeling van » het Vast Secretariaat voor werving van het Rijkspersoneel, heeft het bestreden decreet in hoofdzaak tot doel tegemoet te komen aan die vereiste die voortvloeit uit de tweede zin van artikel 87, § 2, eerste lid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 437-2, p. 2).

Ausgehend von der Feststellung, dass die Anwerbung auf der Grundlage des in B.2.1 genannten Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 29. November 1991 nicht « durch Vermittlung » des Ständigen Sekretariats für die Anwerbung des Staatspersonals stattgefunden hat, dient das angefochtene Dekret im wesentlichen dazu, dieses Erfordernis zu erfüllen, das sich aus dem zweiten Satz von Artikel 87 § 2 Absatz 1 ergibt (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2002-2003, Nr. 437-2, S. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou het Frans voorzitterschap willen vragen of het uitgaande van deze gegevens en van het feit dat een groot deel van de olie-inkomsten van Irak nu bevroren ligt in een, nota bene, Franse bank in New York, van plan is tijdens het Frans voorzitterschap initiatieven te ontplooien om deze door de VS opgelegde dictatoriale situatie te doorbreken. Deze heeft namelijk heel schadelijke gevolgen voor de bevolking en met name de kinderen van Irak.

Ich möchte die französische Präsidentschaft fragen, ob sie angesichts all dessen, angesichts der Tatsache, daß ein großer Teil der Einkünfte, die dem Irak aus den Erdölverkäufen eigentlich zustehen, in New York eingefroren wird, noch dazu von einer französischen Bank, im Verlauf ihrer Vorsitzperiode Initiativen ergreifen wird, um dieses von den Vereinigten Staaten verhängte diktatorische Regime aufzuheben, das so furchtbare Folgen für das Volk und die Kinder des Irak hat.


Te dezen moet, uitgaande van het bestaan van een gelijke numerieke verhouding tussen het eentalige Nederlandse en het eentalige Franse kader (12/14 N - 12/14 F), worden vastgesteld dat door de in het geding zijnde bepalingen de door de wetgever uitdrukkelijk gewilde pariteit tussen ambtenaren van de Nederlandse en van de Franse taalrol binnen het tweetalige kader (3/3 N - 3/3 F) wordt verwezenlijkt.

Im vorliegenden Fall muss, davon ausgehend, dass es ein gleiches zahlenmässiges Verhältnis zwischen dem einsprachigen niederländischen und dem einsprachigen französischen Kader (12/14 N - 12/14 F) gibt, festgestellt werden, dass durch die beanstandeten Bestimmungen die durch den Gesetzgeber ausdrücklich beabsichtigte Parität zwischen Beamten der niederländischen Sprachrolle und Beamten der französischen Sprachrolle im zweisprachigen Kader (3/3 N - 3/3 F) verwirklicht wird.


w