Overwegende dat de auteur van de analysenota
erop wijst dat het uitgangspunt van de zandgroeve zich in beide varianten op de plaats « les Turluttes » bevindt, ter hoogte van het verkeerspunt tussen de weg die de zandgroeve doorkruist (weg van Tourinnes naar Gistoux) en de weg die langs de zandgroeve loopt in het oosten (weg van Sart-Risbart naar Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dat de plaatsbepaling van die uitgang gegrond is indien men van plan is gebruik te maken van de aardebaan van de bestaande gemeentewegen als grondslag voor de aanleg van de wegen; dat hij benadrukt dat dat uitgangspunt in het kader van het effectonderzoek om die
...[+++] reden aangehouden werd en omdat aanbevolen wordt de te verhuizen installaties op die plek te vestigen; dat er in geval van aanleg van een nieuwe verbindingsweg tussen de zandgroeve en de RN243 of de RN243a buiten de gemeentewegen geen objectieve reden is om de uitgang van de zandgroeve precies op die plek te behouden; In der Erwägung, dass der Autor des Analyseberichts angibt, dass in beiden Varianten die Ausfahrt aus der Sandgrube am Ort genannt "les Turluttes" stattfindet, d.h. an der Kreuzung zwischen dem Weg, der die Sandgrube durchquert (chemin de Tourinnes in G
istoux) und dem Weg entlang der Sandgrube im Osten (chemin de Sart-Risbart in Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dass die Lage dieser Ausfahrt begründet ist, wenn man den Bahnkörper der bestehenden Kommunalwege als Grundlage für die neuen, zu schaffenden Straßen benutzen will; dass er angibt, dass dieser Punkt im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung aus diesem Grund, und auch weil empf
...[+++]ohlen wird, die zu verlagernden Anlagen dort anzusiedeln, berücksichtigt worden war; dass es im Falle der Schaffung einer neuen Verbindungsstraße zwischen der Sandgrube und der RN243 oder der RN243a außerhalb der Kommunalwege keinen objektiven Grund gibt, um die Ausfahrt der Sandgrube an dieser genauen Stelle zu behalten;