Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Traduction de «uitgangspunt diende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit rapport diende als uitgangspunt voor de mededeling “Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte” die op 20 juni 2001 door de Commissie werd vastgesteld[53].

Dieser diente als Grundlage für die Mitteilung „Eine Mobilitätsstrategie für den europäischen Forschungsraum“, die von der Kommission am 20. Juni 2001 angenommen wurde[53].


Het actieplan diende als uitgangspunt voor de discussie en als inspiratiebron.

Der Aktionsplan diente als Diskussionsgrundlage und Inspirationsquelle.


32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderungen ebenfalls auf den OECD-Leitlinien beruht; unterstreicht jedoch, dass die Leitlinien der OECD zwar ei ...[+++]


31. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderungen ebenfalls auf den OECD-Leitlinien beruht; unterstreicht jedoch, dass die Leitlinien der OECD zwar ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gesteund door de studie die als uitgangspunt diende voor het overleg met de Commissie, heeft Slowakije verzocht om een bedrag van 702 miljoen euro, tegenover de 237 miljoen euro die door de Commissie zijn voorgesteld.

Gestützt auf die Studie, die als Grundlage für die Gespräche mit der Kommission diente, hat die Slowakei 702 Millionen Euro beantragt, während von der Kommission 237 Millionen Euro vorgeschlagen wurden.


De mededeling diende als uitgangspunt voor een bezinning die in 2005 geleid heeft tot een nieuw initiatief voor de informatiemaatschappij, dat in 2006 van start moet gaan.

Die Mitteilung war der Ausgangspunkt eines Reflexionsprozesses, der 2005 zu einer neuen Initiative für die Informationsgesellschaft führte, die 2006 anlaufen soll.


De mededeling diende als uitgangspunt voor een bezinning die in 2005 geleid heeft tot een nieuw initiatief voor de informatiemaatschappij, dat in 2006 van start moet gaan.

Die Mitteilung war der Ausgangspunkt eines Reflexionsprozesses, der 2005 zu einer neuen Initiative für die Informationsgesellschaft führte, die 2006 anlaufen soll.


Het overeengekomen uitgangspunt van de EU voor het overleg met Rusland op 8 september over de mensenrechten was dat er prioriteit gegeven diende te worden aan het uiten van onze bezorgdheid over de situatie in Tsjetsjenië. Daarnaast diende de aandacht uit te gaan naar de situatie van de non-gouvernementele organisaties en voorvechters van de mensenrechten in Rusland, naar het trage tempo van de juridische en wettelijke hervormingen en naar de beperkingen van de persvrijheid.

Die abgestimmte Position der EU für die Menschenrechtskonsultationen mit Russland am 8. September bestand darin, dass insbesondere unsere Besorgnisse über die Lage in Tschetschenien und die Situation von Nichtregierungsorganisationen und Menschenrechtsaktivisten in Russland sowie über die langsamen Fortschritte bei der Reform des Gerichtswesens und der Justiz und über die Einschränkungen der Medienfreiheit zum Ausdruck gebracht werden sollten.


Vorig jaar is de EP-Commissie LIBE begonnen zelf datacollectie en ‘monitoring’ ter hand te nemen, waarbij het Handvest van de Grondrechten als uitgangspunt diende.

Im vergangenen Jahr hat der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten damit begonnen, selbständig Informationen zu sammeln und das Monitoring in die eigenen Hände zu nehmen, wobei die Charta der Grundrechte als Ausgangspunkt dafür diente.


4.2.1. De remkrachten (T) voor elke rem (voor dezelfde druk in de bedieningsleiding pm) die noodzakelijk zijn voor het teweegbrengen van de sleepkracht die wordt voorgeschreven voor de omstandigheden bij proeven van het type I en type III mogen niet meer bedragen dan de waarde Te, als vermeld in het verslag van de proefresultaten, welke als uitgangspunt diende voor de proef met de referentierem.

4.2.1 Die Bremskräfte (T) für jede betreffende Bremse (bei gleichem Bremsleitungsdruck pm), die zur Erzeugung der bei den Bremsprüfungen Typ I und Typ III angegebenen Bremswirkung erforderlich sind, dürfen die unter Punkt 2 dieses Anhangs Anlage 2, Aufzeichnung der Prüfergebnisse, angegebenen Werte Te nicht überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt diende' ->

Date index: 2022-07-31
w