Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zegelbewaarder fungeren
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Fungeren als bedrijfsambassadeur
Optreden als bedrijfsambassadeur
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt fungeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur

als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft vervolgens in september 2001 een verslag over de follow-up van het doelstellingenverslag aangenomen, waarin een gedetailleerd werkprogramma opgenomen is. [9] Dit verslag zal als uitgangspunt fungeren voor een gezamenlijk verslag, dat op verzoek van de Europese Raad van Stockholm [10], in 2002 op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet worden voorgelegd.

Daraufhin nahm die Kommission im September 2001 den Entwurf eines detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung dieses ,Zie leberichts" an [9], der auf Bitte des Europäischen Rates von Stockholm [10] als gemeinsa me Vorlage dem Europäischen Rat im Frühjahr 2002 übermittelt wird.


Deze werkzaamheden kunnen als uitgangspunt fungeren om ook voor andere beleggingsproducten, zoals unit-linked levensverzekeringen, zinvolle gestandaardiseerde informatie over de risico's en kosten beschikbaar te stellen.

Diese Arbeiten könnten richtungsweisend für effiziente Risiko- und Kosteninformationen außerhalb des Standardregisters für andere Anlageprodukte wie z.B. anteilsgebundene Lebensversicherungen sein.


De verslagen zullen als uitgangspunt fungeren voor de discussie met de lidstaten over hun nationale beleidskeuzen in de aanloop naar hun nationale programma's in april. In het late voorjaar zal een en ander uitmonden in de door de Commissie tot de lidstaten gerichte landspecifieke aanbevelingen.

Die Berichte dienen im Vorfeld der nationalen Programme im April als Grundlage für den Dialog mit den Mitgliedstaaten über deren nationale politische Strategien. Sie werden im späten Frühjahr in die länderspezifischen Empfehlungen der Kommission münden.


De mededeling sluit aan bij de in november 2012 door de Commissie gepubliceerde blauwdruk voor een hechte EMU (IP/12/1272) en zal mede als uitgangspunt fungeren voor de besprekingen over de toekomst van de EMU, die tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 24-25 oktober op de agenda staan.

Die Mitteilung steht im Zusammenhang mit dem Konzept der Kommission für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion (IP/12/1272) vom November 2012 und soll als Beitrag zu den Diskussionen über die Zukunft der WWU bei der Tagung des Europäischen Rates am 24. und 25. Oktober dieses Jahres dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze methodiek dient te fungeren als gemeenschappelijk uitgangspunt voor de besluitvorming van de betrokken nationale autoriteiten ten aanzien van bufferpercentages, maar mag niet tot een automatische vaststelling van de buffer leiden; de aangewezen autoriteit mag er evenmin door gebonden zijn.

Diese sollte bei Entscheidungen der zuständigen nationalen Behörden über Pufferquoten als gemeinsamer Ausgangspunkt dienen, allerdings nicht zur automatischen Festlegung von Puffern führen oder die benannte Behörde binden.


De resultaten van deze raadpleging zullen als uitgangspunt fungeren voor de voorbereiding van het voorstel van de Commissie.

Die Ergebnisse dieser Konsultierung werden bei der Vorbereitung des Entwurfs der Kommission als Grundlage dienen.


Oktober 2007: aanneming door de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van gemeenschappelijke beginselen voor grensoverschrijdend crisisbeheer, die voor de betrokken autoriteiten als gemeenschappelijk uitgangspunt voor het beheer van financiële crises in de EU moeten fungeren.

Oktober 2007: Annahme gemeinsamer Grundsätze für ein grenzüberschreitendes Krisenmanagement durch die Finanzminister und Zentralbankpräsidenten der EU, um eine gemeinsame Basis für die Bewältigung von Finanzkrisen durch die zuständigen Behörden in der EU zu schaffen.


(4) Beleggingsaanbevelingen die als uitgangspunt voor beleggingsbeslissingen kunnen fungeren, moeten worden uitgebracht en verspreid met inachtneming van hoogwaardige zorgvuldigheidsnormen om te vermijden dat marktdeelnemers worden misleid.

(4) Anlageempfehlungen, die eine mögliche Grundlage für Anlageentscheidungen bilden, sollten mit größter Sorgfalt erstellt und weitergegeben werden, um eine Irreführung von Marktteilnehmern zu vermeiden.


- op het niveau van het partnerland, dat dient te fungeren als een drijvende kracht bij het zoeken naar complementariteit aan de hand van de ontwikkelingsstrategie die het zelf heeft opgesteld en die als uitgangspunt dient voor de strategiedocumenten per land.

auf der Ebene des Partnerlandes, das die treibende Kraft beim Streben nach Komplementarität sein sollte; als Grundlage dient dabei seine eigene Entwicklungsstrategie, die den Ausgangspunkt für die Länderstrategiepapiere bildet.


* de wijdverbreide praktische arrangementen (kaderovereenkomsten en andere gecodificeerde overeenkomsten) verschaffen de professionele beleggers een contractuele basis die als uitgangspunt kan fungeren om eventuele geschillen met tegenpartijen op een weinig tijdrovende en kosteneffectieve manier te regelen.

* Praktische und in hohem Maße verwendete Vereinbarungen (wie "Master Agreements" und andere kodifizierte Übereinkünfte) verschaffen den professionellen Anlegern eine Vertragsbasis, auf der sie Beschwerden gegen Vertragsparteien auf schneller und kostengünstiger Basis regeln können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt fungeren' ->

Date index: 2021-11-09
w