Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgangspunt moet gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Aan het vereiste dat de burgers die een burgerinitiatief ondersteunen tot verschillende lidstaten dienen te behoren, ligt het doel ten grondslag bij voorbaat te garanderen dat niet het specifieke belang van een individuele lidstaat, maar in toereikende mate het algemeen Europees belang als uitgangspunt moet gelden. Derhalve ligt het monopolie op het indienen van voorstellen principieel bij de Commissie.

Der Zweck des Erfordernisses, dass die Unterstützerinnen und Unterstützer einer Bürgerinitiative aus mehreren verschiedenen Mitgliedstaaten kommen, besteht darin zu gewährleisten, dass nicht bereits der Ausgangspunkt des europäischen Rechtsetzungsprozesses von den Partikularinteressen eines einzigen Mitgliedstaats, sondern in hinreichendem Maße vom europäischen Allgemeinwohlinteresse geleitet ist. Grundsätzlich liegt deshalb auch das Vorschlagsmonopol bei der Kommission.


Onder marktomstandigheden die vergelijkbaar zijn met die welke gelden op de datum van de inwerkintreding van deze richtlijn, moet het geëxtrapoleerde deel van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur, in het bijzonder voor de euro, op zodanige wijze naar de ultimate forward rate convergeren dat voor looptijden van 40 jaar na het uitgangspunt van de extrapolatie de geëxtrapoleerde termijntarieven niet meer dan drie basispunten ...[+++]

Unter Marktbedingungen, die jenen ähnlich sind, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie vorlagen, sollte der extrapolierte Teil der maßgeblichen risikofreien Zinskurve insbesondere für den Euro so zu dem endgültigen Forwardzinssatz konvergieren, dass die extrapolierten Forwardzinssätze für Laufzeiten, die 40 Jahre über den Ausgangspunkt der Extrapolation hinausgehen, nicht mehr als drei Basispunkte vom endgültigen Forwardzinssatz abweichen.


Onder marktomstandigheden die vergelijkbaar zijn met die welke gelden op de datum van de inwerkintreding van deze richtlijn, moet het geëxtrapoleerde deel van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur, in het bijzonder voor de euro, op zodanige wijze naar de ultimate forward rate convergeren dat voor looptijden van 40 jaar na het uitgangspunt van de extrapolatie de geëxtrapoleerde termijntarieven niet meer dan drie basispunten ...[+++]

Unter Marktbedingungen, die jenen ähnlich sind, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie vorlagen, sollte der extrapolierte Teil der maßgeblichen risikofreien Zinskurve insbesondere für den Euro so zu dem endgültigen Forwardzinssatz konvergieren, dass die extrapolierten Forwardzinssätze für Laufzeiten, die 40 Jahre über den Ausgangspunkt der Extrapolation hinausgehen, nicht mehr als drei Basispunkte vom endgültigen Forwardzinssatz abweichen.


dat als uitgangspunt moet gelden dat extern optreden tegen niet van staatswege ondersteund of beoefend terrorisme slechts effectief kan zijn wanneer er binnen de Unie de nodige overtuiging en vastberadenheid voorhanden is en indien het zich gesteund weet door een goed geïnformeerde publieke opinie;

von der grundlegenden Erkenntnis auszugehen, dass Maßnahmen gegen von nichtstaatlichen Akteuren unterstützten oder verübten Terrorismus im Ausland nicht wirklich effizient sein können, wenn sie nicht von einer echten Überzeugung und Entschlossenheit innerhalb der Europäischen Union getragen werden, hinter der eine gut informierte Öffentlichkeit steht;


13. benadrukt dat sociaal beleid niet bestaat uit het dichttimmeren van bestaande of het creëren van nieuwe dirigistische regelgeving; wijst erop dat als uitgangspunt moet gelden dat de welvaart van de huidige generatie niet betaald mag worden door de komende generaties met schulden op te zadelen en dat economisch, sociaal, werkgelegenheids-, en onderwijsbeleid op elkaar moeten worden afgestemd om nieuwe arbeidsplaatsen te creëren;

13. betont, dass Sozialpolitik nicht das Zementieren der bestehenden oder die Schaffung neuer dirigistischer Vorgaben ist; verweist vielmehr darauf, dass der Grundsatz gelten muss, dass der Wohlstand der heutigen Generation nicht durch Schulden für die nachfolgende Generation bezahlt werden darf und Wirtschafts-, Sozial-, Beschäftigungs- und Bildungspolitik Hand in Hand gehen müssen, um neue Arbeitsplätze zu schaffen;


(q) dat als uitgangspunt moet gelden dat extern optreden tegen niet van staatswege ondersteund of beoefend terrorisme slechts effectief kan zijn wanneer er binnen de Unie de nodige overtuiging en vastberadenheid voorhanden is en indien het zich gesteund weet door een goed geïnformeerde publieke opinie;

(q) von der grundlegenden Erkenntnis auszugehen, dass außenpolitische Maßnahmen gegen den nichtstaatlichen wie gegen den von Staaten unterstützten oder praktizierten Terrorismus nicht wirklich effizient sein können, wenn sie nicht von einer echten Überzeugung und Entschlossenheit innerhalb der Europäischen Union getragen werden, hinter der eine gut informierte Öffentlichkeit steht;


(d) dat als uitgangspunt moet gelden dat extern optreden tegen niet van staatswege ondersteund of beoefend terrorisme slechts effectief kan zijn wanneer er binnen de Unie de nodige overtuiging en vastberadenheid voorhanden is en indien het zich gesteund weet door een goed geïnformeerde publieke opinie;

(d) von der grundlegenden Erkenntnis auszugehen, dass außenpolitische Maßnahmen gegen den nichtstaatlichen wie gegen den von Staaten unterstützten oder praktizierten Terrorismus nicht wirklich effizient sein können, wenn sie nicht von einer echten Überzeugung und Entschlossenheit innerhalb der Europäischen Union getragen werden, hinter der eine gut informierte Öffentlichkeit steht;




D'autres ont cherché : belang als uitgangspunt moet gelden     uitgangspunt     richtlijn     welke gelden     uitgangspunt moet gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt moet gelden' ->

Date index: 2024-03-11
w