Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve begroting van de uitgaven
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Administratieve uitgavenbegroting
Aktionsudgift
Begroting van de communautaire Instellingen
Bewijsstuk van uitgaven
Bijkomende uitgaven
Budgettaire uitgaven EG
Communautaire uitgaven
EU-uitgaven
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Onvoorziene uitgaven
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Operationele uitgaven EG
Subsidiabiliteit van uitgaven
Subsidieerbaarheid van uitgaven
Uitgaven dekken
Uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren
Uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan
Uitgaven van de Europese Unie

Vertaling van "uitgaven gaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]

EU-Ausgabe [ Ausgabe der Europäischen Union | EG-Ausgabe | EG-Haushaltsausgabe ]


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]


uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren | uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan

Einnahmen und Ausgaben veranschlagen und bewilligen


subsidiabiliteit van uitgaven | subsidieerbaarheid van uitgaven

Zuschussfähigkeit der Ausgaben


bijkomende uitgaven | onvoorziene uitgaven

Nebenausgaben | Nebenkosten | unvorhergesehene Ausgaben | Nbk. [Abbr.] | NK [Abbr.]






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


administratieve begroting van de uitgaven | administratieve uitgavenbegroting

administrativer Ausgabenhaushaltsplan | administrativer Haushaltsplan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Indien het om aanzienlijke uitgaven gaat, kan het bevoegde orgaan een passend voorschot aan de verzekerde uitbetalen zodra deze de aanvraag tot vergoeding bij dit orgaan indient.

(9) Im Fall erheblicher Ausgaben kann der zuständige Träger dem Versicherten einen angemessenen Vorschuss zahlen, nachdem dieser den Erstattungsantrag bei ihm eingereicht hat.


De aanvulling van de werkgeversbijdrage inzake pensioenen, verschuldigd als individuele responsabilisering en berekend met toepassing van de voormelde bepalingen, heeft tot doel een specifiek fenomeen te compenseren dat het probleem van de financiering verergert, of althans het bijdragepercentage verhoogt : « In het bijzonder gaat het om de vermindering van het aantal vastbenoemde ambtenaren en daardoor om de daling van de pensioenbijdragen. In combinatie met de stijgende pensioenlasten en rekening houdend met de manier waarop het bijdragepercentage vastgesteld wordt op basis van ' ontvangsten en ...[+++]

Die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen, die als individuelle Mitverantwortung geschuldet sind und in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen berechnet werden, dienen dazu, ein spezifisches Phänomen auszugleichen, das das Finanzierungsproblem erschwert oder zumindest die Beitragssätze erhöht: « Es handelt sich hauptsächlich um die Verringerung der Anzahl endgültig ernannter Bediensteter und folglich die Senkung der Pensionsbeiträge, was in Kombination mit der Erhöhung der Pensionslasten angesichts der Weise der Festsetzung des Beitragssatzes auf der Grundlage des Gleichgewichts zwischen den Einnahmen und Ausgaben zu einer ständigen ...[+++]


3. Voor het verrichten van de uitgaven gaat de bevoegde ordonnateur vastleggingen in de begroting en juridische verbintenissen aan, stelt hij de uitgaven betaalbaar, geeft hij betalingsopdrachten en verricht hij de voor de besteding van de kredieten vereiste voorafgaande handelingen.

(3) Zur Ausführung der Ausgaben nehmen der zuständige Anweisungsbefugte Mittelbindungen vor, gehen rechtliche Verpflichtungen ein, stellen Ausgaben fest, erteilen die entsprechenden Auszahlungsanordnungen und vollziehen die vor der Mittelausführung erforderlichen Handlungen.


3. Voor het verrichten van de uitgaven gaat de bevoegde ordonnateur vastleggingen in de begroting en juridische verbintenissen aan, stelt hij de uitgaven betaalbaar, geeft hij betalingsopdrachten en verricht hij de voor de besteding van de kredieten vereiste voorafgaande handelingen.

(3) Zur Ausführung der Ausgaben nehmen der zuständige Anweisungsbefugte Mittelbindungen vor, gehen rechtliche Verpflichtungen ein, stellen Ausgaben fest, erteilen die entsprechenden Auszahlungsanordnungen und vollziehen die vor der Mittelausführung erforderlichen Handlungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten inderdaad de nationale en Europese begrotingsinspanningen coördineren, maar aan de andere kant moeten we bijzonder rigoureus zijn als het om administratieve uitgaven gaat – vandaar het streven van de Commissie naar minder dan 1 procent administratiekosten.

Ja, wir müssen die Bemühungen nationaler und europäischer Haushaltsplanung koordinieren, aber andererseits müssen wir bei Verwaltungsausgaben besonders streng sein. Daher hat sich die Kommission zu unter 1 % für die Verwaltung verpflichtet.


8. merkt eveneens op dat het Bureau heeft aangegeven dat zich een nieuwe, nog niet begrote behoefte kan voordoen met betrekking tot het Bezoekerscentrum; wijst erop dat deze behoefte pas in een laat stadium duidelijk is geworden, en beseft dat het om meerjarige uitgaven gaat; herhaalt zijn wens, in lijn met de proefprocedure, tijdig overleg met de Begrotingscommissie te hebben over onderwerpen met belangrijke financiële gevolgen;

8. stellt ebenfalls fest, dass das Präsidium mitgeteilt hat, dass ein derzeit nicht im Haushaltsplan berücksichtigter zusätzlicher Bedarf für das Besucherzentrum entstehen könnte; weist darauf hin, dass dies erst spät festgestellt wurde, und geht davon aus, dass die Mittel mehrjährigen Charakter haben würden; verweist, wie im Pilotverfahren vereinbart, auf seinen Wunsch nach einer rechtzeitigen Konsultation des Haushaltsausschusses zu Posten mit erheblichen finanziellen Auswirkungen;


Ter voorkoming van een onjuiste interpretatie dient duidelijk te worden aangegeven dat het niet om een volledige lijst van uitgaven gaat.

Um Fehldeutungen zu vermeiden, sollte klar angegeben werden, dass die Liste der Ausgaben nicht erschöpfend ist.


2. Voor het verrichten van uitgaven gaat de ordonnateur vastleggingen en juridische verbintenissen aan, stelt hij de uitgaven betaalbaar, geeft hij betalingsopdrachten en verricht hij de voor de besteding van de kredieten vereiste voorafgaande handelingen.

(2) Zur Ausführung der Ausgaben nimmt der Anweisungsbefugte Mittelbindungen vor, geht rechtliche Verpflichtungen ein, stellt Ausgaben fest, erteilt die entsprechenden Auszahlungsanordnungen und vollzieht die vor der Mittelausführung erforderlichen Handlungen.


D. overwegende dat de Rekenkamer, gezien alle resultaten van zijn boekhoudkundige controle, van oordeel is dat de aan de financiële memoranda ten grondslag liggende transacties, over het geheel genomen voorzover het om de ontvangsten, vastleggingen en huishoudelijke uitgaven gaat, legaal en regelmatig zijn, maar er van af heeft gezien deze verzekering te geven voor wat de overige betalingen betreft, zoals ook het geval was voor het jaar 1999 en eerdere jaren,

D. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in Anbetracht aller Ergebnisse seiner Rechnungsprüfung der Auffassung ist, dass die den Finanzabschlüssen zugrunde liegenden Transaktionen insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß erfolgt sind bezüglich der Einnahmen, Mittelbindungen und Verwaltungsausgaben, sich aber weigert, diese Zuverlässigkeitserklärung für die sonstigen Zahlungen abzugeben, wie es bereits für das Haushaltsjahr 1999 und die vorangegangenen Haushaltsjahre der Fall war,


D. overwegende dat de Rekenkamer, gezien alle resultaten van zijn boekhoudkundige controle, van oordeel is dat de aan de financiële memoranda ten grondslag liggende transacties, over het geheel genomen voorzover het om de ontvangsten, vastleggingen en huishoudelijke uitgaven gaat, legaal en regelmatig zijn, maar er van af heeft gezien deze verzekering te geven voor wat de overige betalingen betreft, zoals ook het geval was voor het jaar 1999 en eerdere jaren,

D. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in Anbetracht aller Ergebnisse seiner Rechnungsprüfung der Auffassung ist, dass die den Finanzabschlüssen zugrunde liegenden Transaktionen insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß erfolgt sind bezüglich der Einnahmen, Mittelbindungen und Verwaltungsausgaben, sich aber weigert, diese Zuverlässigkeitserklärung für die sonstigen Zahlungen abzugeben, wie es bereits für das Haushaltsjahr 1999 und die vorangegangenen Haushaltsjahre der Fall war,


w