Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Aktionsudgift
Begroting van de communautaire Instellingen
Bijkomende uitgaven
Budgettaire uitgaven EG
Communautaire uitgaven
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
EU-uitgaven
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Onvoorziene uitgaven
Operationele uitgaven EG
Subsidiabiliteit van uitgaven
Subsidieerbaarheid van uitgaven
Uitgaven van de Europese Unie
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «uitgaven juist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]

EU-Ausgabe [ Ausgabe der Europäischen Union | EG-Ausgabe | EG-Haushaltsausgabe ]


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]


bijkomende uitgaven | onvoorziene uitgaven

Nebenausgaben | Nebenkosten | unvorhergesehene Ausgaben | Nbk. [Abbr.] | NK [Abbr.]


subsidiabiliteit van uitgaven | subsidieerbaarheid van uitgaven

Zuschussfähigkeit der Ausgaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechters wensen van het Hof te vernemen of artikel 57 van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (zaak nr. 6212), dan wel dezelfde artikelen in samenhang gelezen met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet (zaak nr. 6257), schendt doordat zij de aftrekbaarheid als beroepskosten niet toestaat wanneer de in die bepaling bedoelde uitgaven, gedaan door een belastingplichtige in de personenbelasting, niet op de voorgeschreven wijze worden verantwoord (door individuele fiches en een samenvattende opgave die tijdig en in de juiste vorm zijn ...[+++]

Die vorlegenden Richter möchten vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 57 des EStGB 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung (Rechtssache Nr. 6212) beziehungsweise dieselben Artikel in Verbindung mit den Artikeln 170 und 172 der Verfassung (Rechtssache Nr. 6257) verstoße, indem die Abzugsfähigkeit als Werbungskosten nicht erlaubt werde, wenn die in dieser Bestimmung erwähnten Ausgaben, die durch einen der Steuer der natürlichen Personen unterliegenden Steuerpflichtigen getätigt würden, nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesen würden (durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung, die rechtzeitig und formgerech ...[+++]


De voormelde bepalingen hebben tot gevolg dat het niet voldoen aan de voorwaarde van de voorgeschreven verantwoording van de bedoelde uitgaven (het tijdig en in de juiste vorm voorleggen van de individuele fiches en een samenvattende opgave), geen ongunstige gevolgen heeft voor de belastingplichtige in de vennootschapsbelasting indien het bedrag van de uitgaven door de verkrijger ervan is opgenomen in zijn aangifte.

Die vorerwähnten Bestimmungen haben zur Folge, dass die Nichterfüllung der Bedingung des vorgeschriebenen Nachweises der betreffenden Ausgaben (das rechtzeitige und formgerechte Vorlegen der Individualkarten und einer zusammenfassenden Aufstellung) keine nachteiligen Folgen hat für die der Gesellschaftssteuer unterliegenden Steuerpflichtigen, wenn der Betrag der Ausgaben durch den Empfänger in seiner Erklärung angegeben wird.


Maar de ERK dient niet alleen te certificeren dat de ontvangsten en uitgaven juist zijn weergegeven in de rekeningen, zij is ook verplicht een oordeel te geven over de vraag of de betalingen werden verricht overeenkomstig de ter zake geldende wetgeving.

Der EuRH bescheinigt aber nicht nur, dass die Einnahmen und die Ausgaben in der Jahresrechnung korrekt dargestellt werden, sondern gibt auch ein Prüfungsurteil darüber ab, ob die Zahlungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften getätigt wurden.


De aanbevelingen van de groep komen op het juiste moment, zijn makkelijk uitvoerbaar en vereisen niet noodzakelijk veel extra uitgaven.

Die Empfehlungen der Gruppe kommen zum richtigen Zeitpunkt, sind praxisorientiert und erfordern nicht unbedingt hohe Zusatzausgaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is voor mij onverteerbaar dat het Europees Parlement in deze tijden van economische crisis en dus de noodzaak te besparen op de publieke uitgaven, juist precies de andere kant op gaat en zijn uitgaven aanzienlijk verhoogt.

In einer Zeit der Wirtschaftskrise, wenn es unbedingt notwendig ist, öffentliche Ausgaben zu reduzieren, stimme ich dem Europäischen Parlament nicht zu, sich genau in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen und seine Ausgaben deutlich zu erhöhen.


De Commissie heeft deze uitgaven aanzienlijk en drastisch verminderd in haar voorstel, terwijl deze uitgaven juist nodig zijn om de bevolking op het platteland te houden.

In seinem Entwurf hat die Kommission die bedeutende und drastische Maßnahme ergriffen, diese Fonds zurückzuhalten, obwohl sie genau für die Erhaltung der ländlichen Bevölkerung vorgesehen sind.


Ook de juiste informatie over particuliere sociale uitgaven en belastinguitgaven en de progressiviteit van belastingstelsels zou nuttig zijn voor een alomvattend overzicht van de sociale uitgaven.

Auch geeignete Informationen über private Sozialausgaben sowie über Steuerleistungen und die Progressivität der Steuersysteme wären für eine umfassende Übersicht der Sozialausgaben von Vorteil.


De ontwikkeling van de administratieve uitgaven zou dan in een minder dan evenredig verband staan tot de ontwikkeling van de operationele uitgaven, terwijl tevens rekening gehouden zou worden met de specifieke kenmerken van bepaalde activiteiten van de Commissie zoals het mededingingsbeleid of de uitvoering van de interne markt, waarbij de operationele uitgaven slechts marginaal zijn en de meeste uitgaven juist van administratieve aard zijn.

Die Entwicklung der Verwaltungsausgaben würde somit der der operationellen Ausgaben unterproportional folgen, wobei der besondere Charakter bestimmter Tätigkeiten der Kommission, wie die Wettbewerbspolitik oder die Verwirklichung des Binnenmarktes zu berücksichtigen ist, die nur einen geringen Teil an operationellen Ausgaben aufweisen, während der Hauptteil der mit diesen Politiken verbundenen Ausgaben Verwaltungsausgaben darstellen.


is ingenomen met de benadering van de Commissiemededeling waarbij geïntegreerd beleid wordt gestimuleerd ter versterking van zowel arbeidsmarktflexibiliteit en werkzekerheid als sociale insluiting, en tevens de zeer verschillende situaties in de lidstaten in acht worden genomen, en neemt er nota van dat flexibiliteit en zekerheid - in het juiste beleidsklimaat - elkaar wederzijds kunnen versterken. is van oordeel dat andere factoren buiten de arbeidsmarkt, met name de onderwijsstelsels, macro-economische stabiliteit en groei, hervormingen op de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten, en een passend bedrijfsklimaat eveneens van cruciaal ...[+++]

begrüßt den Ansatz der Mitteilung der Kommission bei dem integrierte politische Maßnahmen befürwortet werden, mit denen sowohl die Arbeitsmarktflexibilität und die Beschäftigungssicherheit als auch die soziale Integration gefördert werden, während gleichzeitig den sehr unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, und stellt fest, das Flexibilität und Sicherheit sich im richtigen politischen Umfeld gegenseitig verstärken können; ist der Ansicht, dass andere außerhalb des Arbeitsmarktes angesiedelte Faktoren, insbesondere die Bildungssysteme, makroökonomische Stabilität und Wachstum, Reformen der Waren-, Di ...[+++]


He t verslag bevat een jaarlijks controleoordeel waaruit blijkt of de EU‑ontvangsten en ‑uitgaven juist en volledig zijn geboekt in de rekeningen, en zijn geïnd of besteed overeenkomstig alle wettelijke en contractuele voorschriften.

Im Rahmen dieses Berichts wird auch ein jährliches Prüfungsurteil darüber vorgelegt, ob die Einnahmen und Ausgaben der EU vollständig und genau in der Rechnungsführung erfasst und im Einklang mit den vertraglichen und rechtlichen Erfordernissen eingenommen bzw. ausgegeben wurden.


w