Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau in uitgebreide samenstelling
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Uitgebreid adresseren
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide adressering
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide internationale reizen maken
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis
Veelvuldig internationale reizen maken

Traduction de «uitgebreid dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

ausgedehntes Impfprogramm | umfassender Impfplan


uitgebreid adresseren | uitgebreide adressering

erweiterte Adressierung


Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement

erweitertes Praesidium | erweitertes Präsidium des Europäischen Parlaments




uitgebreide verzekering polis

Multigefahren-Versicherung




uitgebreide collectieve overeenkomst

erweitertes Kollektivabkommen


uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren

umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen


grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

umfassende Augenuntersuchungen vornehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de niet aflatende inspanningen van alle mensen die voor en op Natura 2000-sites actief zijn, groeit ons uitgebreide netwerk van beschermde gebieden steeds meer uit tot een echt succesverhaal van Europese samenwerking.

„Dank der unermüdlichen Anstrengungen der Menschen, die für Natura 2000-Gebiete sowie in diesen Gebieten selbst tätig sind, entwickelt sich unser ausgedehntes Netz von Schutzgebieten zu einer echten Erfolgsgeschichte europäischer Zusammenarbeit.


Dankzij deze nieuwe rapportageprocedures versterkt het twopack het SGP doordat het instrumentarium van de Commissie om aanbevelingen te geven, wordt uitgebreid.

Durch die neuen Berichterstattungsverfahren wird der Stabilitäts- und Wachstumspakt insofern weiter gestärkt, als die Möglichkeiten der Kommission zur Abgabe von Empfehlungen ausgeweitet werden.


Geschikte middelen: door begrotingskrapte is er gesnoeid in de overheidsmiddelen voor stadsinvesteringen en tegelijkertijd zijn de bevoegdheden van de steden in een groot aantal landen uitgebreid, dankzij decentralisatie van bestuur en regionalisatie.

Angemessene Ressourcen: Haushaltsbeschränkungen haben dazu geführt, dass weniger öffentliche Mittel für städtische Investitionen zur Verfügung stehen, und gleichzeitig haben die Städte durch die Dezentralisierung der Verwaltung und die Regionalisierung in vielen Ländern mehr Kompetenzen erhalten.


Door het grote succes werd de maatregel tot het hele land uitgebreid. Dankzij het initiatief hebben bedrijven het afgelopen jaar meer dan 900 000 euro en 150 000 dagen bespaard en 10 000 nieuwe banen gecreëerd.

Die Maßnahme war so erfolgreich, dass sie auf das gesamte Land ausgedehnt wurde. Sie brachte im vergangenen Jahr den Unternehmen Einsparungen von mehr als 900 000 € und 150 000 Tagen und führte zur Schaffung von 10 000 neuen Arbeitsplätzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de schadelijke emissies afkomstig van het wegvervoer verminderd zijn dankzij technologische innovaties en de uitgebreide inspanningen van de motorindustrie; overwegende dat dit resultaat met name werd bereikt dankzij de invoering van katalysators, roetfilters en andere technologieën die in de loop van de voorbije 15 jaar hebben bijgedragen tot een vermindering met 30 tot 40% van de uitstoot van NOx en vervuilende deeltjes; overwegende dat, ondanks deze verbeteringen, de doelstellingen rond de vermindering van de CO2-uitstoot voortvloeiend uit het vrijwil ...[+++]

F. in der Erwägung, dass dank der technologischen Innovationen und der Anstrengungen seitens der Automobilindustrie die durch den Straßenverkehr entstehenden Schadstoffemissionen zurückgehen, insbesondere dank der Einführung von Katalysatoren, Partikelfiltern und anderen Fahrzeugtechnologien, die dazu beigetragen haben, den Ausstoß an NOx und Schadstoffpartikeln in den letzten fünfzehn Jahren um 30 - 40 % zu verringern; in der Erwägung, dass trotz dieser Verbesserungen die in der freiwilligen Vereinbarung zwischen den Automobilherstellern angestrebten Ziele hinsichtlich der Verringerung der CO2-Emissionen nur teilweise erreicht worden ...[+++]


F. overwegende dat de schadelijke emissies afkomstig van het wegvervoer verminderd zijn dankzij technologische innovaties en de uitgebreide inspanningen van de motorindustrie; overwegende dat dit resultaat met name werd bereikt dankzij de invoering van katalysators, roetfilters en andere technologieën die in de loop van de voorbije 15 jaar hebben bijgedragen tot een vermindering met 30 tot 40% van de uitstoot van NOx en vervuilende deeltjes; overwegende dat, ondanks deze verbeteringen, de doelstellingen rond de vermindering van de CO2-uitstoot voortvloeiend uit het vrijwil ...[+++]

F. in der Erwägung, dass dank der technologischen Innovationen und der Anstrengungen seitens der Automobilindustrie die durch den Straßenverkehr entstehenden Schadstoffemissionen zurückgehen, insbesondere dank der Einführung von Katalysatoren, Partikelfiltern und anderen Fahrzeugtechnologien, die dazu beigetragen haben, den Ausstoß an NOx und Schadstoffpartikeln in den letzten fünfzehn Jahren um 30 - 40 % zu verringern; in der Erwägung, dass trotz dieser Verbesserungen die in der freiwilligen Vereinbarung zwischen den Automobilherstellern angestrebten Ziele hinsichtlich der Verringerung der CO2-Emissionen nur teilweise erreicht worden ...[+++]


Dit fonds zal nog verder worden uitgebreid ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, dankzij een verhoging van het kapitaal die op dit moment in voorbereiding is, alsook dankzij een extra krediet van een miljard euro via het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie waarmee innovatieve financiële producten kunnen worden geïntroduceerd, met name ten gunste van startende kleine ondernemingen.

Dieser wird seine Unterstützung für die Klein- und Mittelunternehmen weiter steigern, und zwar mithilfe einer gegenwärtig in Vorbereitung befindlichen Kapitalerhöhung sowie mithilfe eines über das Rahmenprogramm „Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“ gewährten zusätzlichen Finanzvolumens von 1 Milliarde Euro, die den Einsatz von innovativen Finanzprodukten ermöglicht, die insbesondere für Kleinunternehmen in der Startphase bestimmt sind.


Mede dankzij uw bijdrage is nu ook mijn vaderland lid van het uitgebreid Europa. U verzeker u dat wij niet ondankbaar zullen zijn en van onze kant alles in het werk zullen stellen om op consequent wijze bij te dragen aan hetgeen het “Europa van alle volkeren” heet, aan een “krachtig, sterk, welvarend, veilig en stabiel Europa”.

Wir versichern Ihnen hier und heute, dass wir dies mit der positiven Rolle zurückgeben werden, die wir mit unserem Beitrag und mit unseren kontinuierlichen Bemühungen im Hinblick auf das spielen werden, was wir ein Europa aller Völker, ein starkes, mächtiges Europa, ein Europa des Wohlstands, der Sicherheit und Stabilität nennen.


Dankzij dit uitgebreide mandaat konden de partijen de besprekingen in een tweede onderhandelingsronde afronden en kon de overeenkomst vandaag worden geparafeerd.

Das erweiterte Mandat ermöglichte es beiden Seiten, die Verhandlungen in einer zweiten Runde abzuschließen und das Abkommen heute zu paraphieren.


De eerste resultaten van de evaluatie van het COMETT II-programma dat onlangs door onafhankelijk deskundigen is uitgevoerd, bevestigt de doorslaggevende rol die COMETT dankzij zijn uitgebreide netwerk van opleidingsconsortia speelt in de overdracht van technologie tussen Europese universiteiten en bedrijven.

Die ersten Ergebnisse der Bewertung des COMETT II-Programms, die gerade von unabhängigen Experten durchgeführt wurde, bestätigen die wichtige Rolle, die COMETT künftig beim Technologietransfer zwischen Universitäten und europäischen Unternehmen dank seines ausgedehnten Netzes von Ausbildungskonsortien spielt.


w