Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebreid reeds eerder " (Nederlands → Duits) :

18. herinnert eraan dat het Parlement reeds eerder op de instelling van een biregionaal solidariteitsfonds heeft aangedrongen in zijn resolutie over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika van 15 november 2001, en dat dit verzoek daarna nog verschillende keren is herhaald, onlangs nog in het verslag over uitgebreide samenwerking tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika dat op 13 maart 2006 door de Commissie buitenlandse zaken is ...[+++]

18. erinnert daran, dass das Parlament bereits in seiner Entschließung über eine globale Partnerschaft und eine gemeinsame Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika vom 15. November 2001 die Einrichtung eines biregionalen Solidaritätsfonds nachdrücklich gefordert hat und dass diese Forderung mehrfach bekräftigt wurde, zuletzt in dem Bericht über eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, der am 13. März 2006 vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten angenommen wurde;


Hun aanwezigheid in deze wateren werd nog in het midden van de negentiger jaren verder uitgebreid. Reeds eerder in de tachtiger jaren, begon een deel van de Europese vloot de tropische wateren van het westelijke gedeelte van de Indische Oceaan te verkennen, die sindsdien de belangrijkste visgronden zijn gaan vormen voor de communautaire vloot.

Aber noch früher, in den 80ern, begann ein Teil der europäischen Flotte den tropischen Westlichen Indischen Ozean auszukundschaften, der sich seitdem in das Hauptfanggebiet der Gemeinschaftsflotte verwandelt hat.


27. Zoals reeds eerder gezegd zijn de wetgeving en de begroting in de afgelopen 20 jaar geleidelijk aan meer en meer tot stand gekomen in de context van een vast meerjarenkader. In zijn werkdocument nr. 4 voor de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor de uitgebreide Unie 2007-2013, wees de rapporteur reeds op de gevolgen voor de wetgeving mocht er geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 worden bereikt (punt 19): de rapporteur merkt op dat de door de Commissie gewenste meerjarig ...[+++]

In seinem Arbeitsdokument Nr. 4 für den Nichtständigen Ausschuss zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013 hatte der Berichterstatter bereits darauf hingewiesen, welche Konsequenzen es für die Rechtsvorschriften haben könnte, falls keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 erzielt würde (Ziffer 19): Er stellte fest, dass die von der Kommission vorgesehene mehrjährige Planung weiterhin möglich wäre, jedoch nur mit indikativen Beträgen, die von der Legislativbehörde festgesetzt und in den jährlichen Haushaltsverfahren bestätigt würden.


36. is ingenomen met de verruiming van het "aid-for-trade"-programma, dat niet beperkt blijft tot de MOL, maar tot andere ontwikkelingslanden werd uitgebreid; betreurt echter dat deze eerder toegekende steun nu afhankelijk wordt gesteld van bijkomende toegevingen op handelsgebied van de zijde van de landen die hulp ontvangen; benadrukt dat deze hulp met nieuwe middelen moet worden gefinancierd en niet gepaard mag gaan met een verschuiving van reeds voor andere ontwikkeli ...[+++]

36. begrüßt die Ausweitung des Geltungsbereichs des "Aid-for-Trade"-Programms, das nicht auf die am wenigsten entwickelten Länder beschränkt wurde, sondern auf andere Entwicklungsländer ausgedehnt wurde; beklagt jedoch die Tatsache, dass diese schon zuvor vereinbarte Hilfe inzwischen von weiteren Handelszugeständnissen seitens der Empfängerländer der Hilfe abhängig gemacht wurde; betont, dass diese Hilfe mit zusätzlichen Geldern und nicht durch eine Umschichtung von bereits für andere Entwicklungsinitiativen, wie die Millenniums-Entwicklungsziele, vorgesehenen Mittel finanziert werden muss;


4. Indien de stof minder dan 10 jaar eerder is geregistreerd, stelt het ECA de potentiële registrant onverwijld in kennis van de na(a)m(en) en adres(sen) van de eerdere registrant(en) en van de relevante samenvattingen van onderzoeken of uitgebreide onderzoekssamenvattingen van de eventuele studies die reeds door hen zijn voorgelegd.

(4) Falls derselbe Stoff vor weniger als zehn Jahren registriert wurde, teilt die Agentur dem potenziellen Registrierungspflichtigen unverzüglich den/die Namen und Anschrift(en) des/der früheren Registrierungspflichtigen mit und unterrichtet ihn/sie von den bereits vorgelegten relevanten Zusammenfassungen bzw. Grundlagenzusammenfassungen der Studien .


stelt, indien dezelfde stof eerder en minder dan 10 jaar vroeger reeds is geregistreerd, de potentiële registrant(en) onverwijld op de hoogte van de na(a)m(en) en adres(sen) van de vorige registrant(en) en van de desbetreffende samenvattingen van onderzoeken of uitgebreide onderzoekssamenvattingen, indien van toepassing, die zij reeds hebben voorgelegd.

teilt dem/den potenziellen Registrierungspflichtigen im Falle, dass derselbe Stoff bereits weniger als zehn Jahre zuvor registriert wurde, unverzüglich den/die Namen und die Anschrift/en des/der früheren Registrierungspflichtigen mit und unterrichtet ihn/sie von den bereits vorgelegten relevanten Zusammenfassungen bzw. Grundlagenzusammenfassungen der Studien.


Het plan zal voortbouwen op de eerdere ervaringen van vier lidstaten (VK, NL, DK en CZ) die na het voltooien van uitgebreide nulmetingen reeds streefgetallen voor de vermindering hebben vastgesteld.

Dieser Plan beruht auf den bisherigen Erfahrungen von vier Mitgliedstaaten (UK, NL, DK und CZ), die nach Abschluss umfangreicher Basisberechnungen bereits festgelegt haben, in welchem Ausmaß Kostensenkungen erzielt werden sollen.


Overwegende dat de bescherming reeds eerder op tijdelijke basis ten aanzien van bepaalde landen en gebieden is uitgebreid ingevolge Beschikking 90/511/EEG (2), die op 31 december 1992 vervalt;

Mit der Entscheidung 90/511/EWG (2) deren Geltungsdauer am 31. Dezember 1992 endet, ist der Schutz nur vorübergehend auf bestimmte Länder und Gebiete ausgedehnt worden.


Gememoreerd wordt dat de Raad reeds eerder een akkoord bereikt heeft over een ontwerp-Eurodac-overeenkomst (december 1998) en over de inhoud van een ontwerp-protocol waarbij de overeenkomst ratione personae wordt uitgebreid (maart 1999), met dien verstande dat de Commissie onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een voorstel voor een communautair rechtsinstrument zou indienen.

Wie erinnerlich hatte der Rat ein Einvernehmen über einen Entwurf des Eurodac-Übereinkommens bereits im Dezember 1998 sowie über den Inhalt eines Protokollentwurfs betreffend die Ausdehnung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens im März 1999 erzielt, wobei davon ausgegangen wurde, daß die Kommission unmittelbar nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam einen Vorschlag für einen Rechtsakt der Gemeinschaft vorlegen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreid reeds eerder' ->

Date index: 2022-04-24
w