Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgebreide gedachtewisseling gehouden over » (Néerlandais → Allemand) :

De Conferentie van commissievoorzitters heeft op 19 oktober 2010 een uitgebreide gedachtewisseling gehouden over onderhandelingen in het kader van de gewone wetgevingsprocedure.

Die Konferenz der Ausschussvorsitze führte in ihrer Sitzung vom 19. Oktober 2010 eine ausführliche Aussprache über Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens.


Met het oog daarop wordt over het programmeringsdocument een gedachtewisseling gehouden tussen de LGO, de desbetreffende lidstaat en de Commissie.

Diesbezüglich ist das Programmierungsdokument Gegenstand eines Meinungsaustauschs zwischen dem ÜLG, dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission.


Zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou weet, heeft de Raad in zijn vergadering van 1-2 oktober 2007 een gedachtewisseling gehouden over de Europese satellietnavigatieprogramma’s (Galileo en EGNOS). Hij nam daarbij nota van de voorlegging door de Commissie van haar mededeling “Progressing Galileo: Reprofiling the European GNSS Programmes” van 19 september 2007 en de respectieve ondersteunende documenten, waaronder een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over de verdere tenuitvoerlegging van de Europese GNSS-programma’s en een voorstel voor e ...[+++]

Wie der Frau Abgeordneten bekannt sein wird, führte der Rat auf seiner Tagung vom 1./2. Oktober 2007 einen Gedankenaustausch über die Europäischen Satellitennavigationsprogramme EGNOS und Galileo und nahm zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Mitteilung vom 19. September 2007 mit dem Titel: „Galileo: Die Europäischen GNSS-Programme mit neuem Profil“ und die dazugehörigen Dokumente vorgelegt hat, die einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die weitere Durchführung der europäischen GNSS-Programme sowie einen Vorschlag für einen Beschluss der Haushaltsbehörde über die Änderung des mehr ...[+++]


De Raad heeft aan de hand van een door de Commissie ingediend document een gedachtewisseling gehouden over de financiering van de ontwikkelingshulp; in dit document worden zowel fiscale als niet-fiscale opties onderzocht voor maatregelen waarmee de hulp kan worden uitgebreid.

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Finanzierung der Entwicklungshilfe, wobei er sich auf ein von der Kommission vorgelegtes Dokument stützte, in dem sowohl mögliche steuerliche als auch nichtsteuerliche Maßnahmen untersucht werden, durch die der Umfang der Hilfe erhöht werden könnte.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de conferentie van de ministers van Milieu van de landen van Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië (OEKCA-landen) en hun partners, die op 21-22 oktober 2004 in Tbilisi (Georgië) zal worden gehouden (Kiev + 1), alsmede over de wijze waarop de EU dit proces in de toekomst verder kan blijven steunen.

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Konferenz der Umweltminister der Länder Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens (EECCA) und ihrer Partnerländer, die am 21./22. Oktober 2004 in Tiflis (Georgien) stattfindet (Kyjiw + 1), und er erörterte die Frage, wie die EU diesen Prozess künftig weiterhin unterstützen kann.


De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.

Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.


De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.

Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.


Onder het punt "Samenwerking bij criminaliteitsbestrijding" wordt een gedachtewisseling gehouden over het resultaat van de zitting van de Europese Raad in Tampere in de week daarvoor, over de resultaten van de ministeriële vergadering van de G8 inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die een paar dagen voor de Top in Moskou zal plaatsvinden, en over het ontwerp van een (EU-Rusland) actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat van tevoren, namelijk eind september, op deskundigenniveau met Rusland is besproken.

Im Rahmen des Tagesordnungspunktes "Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität" wird ein Gedankenaustausch über das Ergebnis der Tagung des Europäischen Rates in Tampere, die eine Woche vorher stattfindet, über die Ergebnisse der G8-Ministertagung über Fragen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die einige Tage vor dem Gipfeltreffen in Moskau stattfinden soll, und über den (zwischen der EU und Rußland) erstellten Entwurf eines Aktionsplans für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der mit Rußland Ende September zunächst auf Sachverständigenebene erörtert wurde, erfolgen.


De Raad heeft in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Carlos Westendorp, een gedachtewisseling gehouden over de toestand in Bosnië-Herzegovina en met name over de parlementsverkiezingen die op 22 en 23 november in de Republika Srpska zijn gehouden.

Im Beisein des Hohen Repräsentanten, Herrn Carlos Westendorp, führte der Rat einen Gedankenaustausch über die Lage in Bosnien und Herzegowina, und zwar insbesondere über die Parlamentswahlen vom 22. und 23. November 1997 in der Republika Srpska.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de toekomst van de culturele samenwerking na 2006. Deze gedachtewisseling betrof het tussentijds verslag van het werkprogramma "Cultuur 2000" (2000-2004) en de toekomst van dit programma (2007-2013).

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die Zukunft der kulturellen Zusammenarbeit über das Jahr 2006 hinaus. Themen des Gedankenaustauschs waren die Halbzeitevaluierung des Programms "Kultur 2000" (2000-2004) und die Zukunft dieses Programms (2007-2013).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreide gedachtewisseling gehouden over' ->

Date index: 2022-01-15
w