Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist
Onjuiste rechtsopvatting
Onjuiste toepassing van het recht
Verkeerde rechtsopvatting
Vertekening als gevolg van onjuist omgaan met outliers

Traduction de «uitgegaan van onjuiste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onjuiste rechtsopvatting | onjuiste toepassing van het recht | verkeerde rechtsopvatting

fehlerhafte Rechtsanwendung




vertekening als gevolg van onjuist omgaan met outliers

Verzerrung durch die Behandlung von Ausreißern


incorrecte/onjuiste/verkeerde landingsconfiguratie

fehlerhafte Landekonfiguration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. wil dat onjuist gebruik en de ongecontroleerde toegang tot antibiotica, onder meer via de steeds frequentere praktijk van illegale onlineverkoop, aan banden wordt gelegd en toont zich daarom verheugd over de initiatieven van de lidstaten om het juridisch statuut te herzien van alle oraal, via inhalering en parenteraal toegediende antimicrobiële stoffen (waaronder antibiotica tegen malaria, virussen en schimmels) die patiënten op dit moment nog zonder voorschrift kunnen verkrijgen; benadrukt dat antibiotica niet zonder voorschrift verkrijgbaar mogen zijn, aangezien dat aanzet tot zelfbehandeling, waarbij vaak wordt uitgegaan van onjuiste veronderstellingen; ...[+++]

24. begrüßt im Hinblick darauf, den unangemessenen Einsatz antimikrobieller Mittel und den unkontrollierten Zugang zu ihnen, einschließlich des zunehmenden illegalen Verkaufs über das Internet, einzuschränken, die Initiativen der Mitgliedstaaten zur Überprüfung des Rechtsstatus aller oralen, zu inhalierenden und parenteralen antimikrobiellen Mittel (einschließlich Arzneimitteln zur Behandlung von Malaria, Viren und Pilzen), die Patienten nach wie vor rezeptfrei zugänglich sind; betont, dass antimikrobielle Wirkstoffe nicht frei verkäuflich und rezeptfrei zugänglich sein sollten, da es hierdurch zu Selbstbehandlungen kommt, die oft auf falschen Annahmen be ...[+++]


Rekwirante is van mening dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van een onjuiste rechtsopvatting is uitgegaan door zijn redenering te baseren op een grond – namelijk het bestaan van budgettaire problemen – die geen verband houdt met het besluit van 15 oktober 2010 en door het TAOBG pas in het stadium van het antwoord op de klacht is aangevoerd.

Die Rechtsmittelführerin ist der Ansicht, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Rechtsfehler begangen habe, indem es seine Erwägungen auf einen nicht in der Entscheidung vom 15. Oktober 2010 enthaltenen Grund – nämlich das Vorliegen von Haushaltszwängen – gestützt habe, der von der Einstellungsbehörde erst im Stadium der Beschwerdebeantwortung geltend gemacht worden sei.


Uit de voorgaande overwegingen volgt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken niet van een onjuiste rechtsopvatting is uitgegaan door te oordelen dat de rechtmatigheid van het besluit om rekwirantes overeenkomst van tijdelijk functionaris niet te verlengen moest worden onderzocht aan de hand van de motivering gegeven in het besluit tot afwijzing van de klacht, ook al was deze niet opgenomen in het besluit van 15 oktober 2010.

Aus alledem folgt, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst keinen Rechtsfehler begangen hat, als es zu dem Ergebnis gekommen ist, dass die Rechtmäßigkeit der Entscheidung, den Vertrag der Rechtsmittelführerin als Bedienstete auf Zeit nicht zu verlängern, unter Berücksichtigung der in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde enthaltenen Gründe zu prüfen ist, auch wenn diese nicht in der Entscheidung vom 15. Oktober 2010 enthalten sind.


In antwoord op de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Ningbo Favored aan dat de methode die werd gebruikt om het prijsbederf te berekenen onjuist en onbetrouwbaar was, aangezien er voor de bedrijfstak van de Unie werd uitgegaan van de verkoopprijs in de Unie per PCN en niet van de productiekosten per PCN.

In Bezug auf die endgültige Unterrichtung brachte Ningbo Favored vor, die Methode zur Berechnung der Zielpreisunterbietung sei fehlerhaft und unzuverlässig, da seitens des Wirtschaftszweigs der Union vom Unionsverkaufspreis je PCN und nicht von den Produktionskosten je PCN ausgegangen worden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van Griekenland is men uitgegaan van onjuiste statistische informatie, maar de kern van het probleem is een slecht gevoerd economisch beleid.

Es wurde auf die falschen Statistikdaten im Falle Griechenlands aufmerksam gemacht, aber der Kern des Problems ist eine schlecht geführte Wirtschaftspolitik.


De teneur van het verslag vind ik al met al onjuist omdat uitgegaan wordt van een absolute efficiëntie van de vrije markt.

Im Großen und Ganzen betrachte ich den Tenor des Berichts, der von der absoluten Effizienz des freien Marktes ausgeht, als fehlgeleitet.


de omstandigheid dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van een onjuiste rechtsopvatting is uitgegaan door geen rekening te houden met het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 8 juli 2008, Commissie/Economidis (T-56/07 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie), aangezien het de draagwijdte van dat arrest ten onrechte alleen heeft beperkt tot het geval waarin in een ambt van hoofd van een eenheid moet worden voorzien, terwijl dezelfde voorwaarden moeten gelden voor een ambt dat geen kaderambt is zoals het ambt waar het in deze zaak om gaat;

Rechtsfehler des Gerichts für den öffentlichen Dienst, indem es das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 8. Juli 2008, Kommission/Economidis (T-56/07 P, noch nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht), verkannt habe, weil es fehlerhaft den Anwendungsbereich dieses Urteils auf den Fall der Besetzung der Stelle eines Referatsleiters beschränkt habe, obwohl die gleichen Voraussetzungen auf eine Stelle außerhalb der Führungsebene, wie die im vorliegenden Fall in Rede stehende, anzuwenden sei;


Het Productschap voor Pluimvee en Eieren heeft de aangevraagde uitvoerrestituties aanvankelijk toegekend, doch deze vervolgens teruggevorderd omdat bij de uitvoer van de pluimveeproducten zou zijn uitgegaan van een onjuiste tariefindeling.

Die Productschap voor Pluimvee en Eieren (Berufsverband für Vieh, Fleisch und Eier) gewährte zunächst die beantragten Erstattungen, verlangte dann jedoch mit der Begründung, die ausgeführten Geflügelerzeugnisse seien unter falscher tariflicher Bezeichnung angemeldet worden, ihre Rückzahlung.


5. verlangt dat de evaluatiebevoegdheden van de Europese Commissie en de lidstaten nauwkeurig worden afgebakend, met dien verstande dat bij de registratie, evaluatie en autorisatie wordt uitgegaan van een centrale opzet met bindende termijnen voor de respectieve fasen van de REACH-procedure en daardoor onvolledige of onjuiste registraties te vermijden;

5. verlangt, eine deutliche Verteilung der Bewertungstätigkeiten auf die Kommission und die Mitgliedstaaten zu gewährleisten und dabei einen zentralen Ansatz in der Registrierung, Bewertung und Zulassung beizubehalten, mit Angabe der verbindlichen Fristen für die einzelnen Phasen des REACH-Verfahrens, und damit eine unvollständige oder unrichtige Registrierung zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgegaan van onjuiste' ->

Date index: 2022-10-27
w