Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgegeven euro aangezien een europese euro geen tekort » (Néerlandais → Allemand) :

Een op Europees niveau uitgegeven euro is inderdaad rendabeler, productiever dan een op nationaal niveau uitgegeven euro, aangezien een Europese euro geen tekort hoeft te dekken.

Unsere Mitgliedstaaten können sogar sparen, ihre Beiträge an den Haushalt der Gemeinschaft reduzieren, wenn sie damit einverstanden sind, dass die EU ihr Finanzsystem verändert, da es jetzt veraltet ist, und von ihren Eigenmitteln Gebrauch macht. Ein Euro, der auf europäischer Ebene ausgegeben wird, ist in der Tat gewinnbringender, produktiver, als ein Euro, der auf nationaler Ebene ausgegeben wird, weil ein europäischer ...[+++]


Dit voorstel maakt het tekort aan democratie binnen de Europese Unie nog eens duidelijk nu de verhoging van het plafond voor leningen van Euratom van 4 miljard euro naar 6 miljard euro geen bevoegdheid blijkt te zijn van het Parlement maar uitsluitend van de Raad.

Dieser Vorschlag verdeutlicht einmal mehr das Demokratiedefizit innerhalb der Europäischen Union, jetzt da die Aufstockung der Obergrenzen für EURATOM-Anleihen von 4 Milliarden Euro auf 6 Milliarden Euro offensichtlich keine Befugnis des Parlaments, sondern ausschließlich des Rates ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgegeven euro aangezien een europese euro geen tekort' ->

Date index: 2024-10-11
w