Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Uitgesloten risico
Uitgesloten werkloze
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «uitgesloten bevolking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]








bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU kan geen inclusieve groei bereiken als een deel van de bevolking economisch en sociaal wordt uitgesloten.

Die EU kann das Ziel eines integrativen Wachstums nicht erreichen, wenn ein Teil ihrer Bevölkerung wirtschaftlich und sozial an den Rand gedrängt bleibt.


Wat dit eerste aspect betreft, valt een aanzienlijk deel van de werkende bevolking niet onder de bepalingen; kleine bedrijven, overheidsdiensten en zeevarenden zijn uitgesloten.

Was den Geltungsbereich betrifft, so wird ein erheblicher Teil der Arbeitskräfte von den Bestimmungen nicht erfasst, weil Kleinunternehmen, die öffentliche Verwaltung und Seeleute ausgenommen sind.


L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10% van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4% bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15% van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8% van de werknemers of 17 miljoen mensen wel een inkomen heeft maar desondanks in armoede leeft, het aantal schoolverlaters meer dan 15% bedraagt e ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ein nicht geringer Teil der Bevölkerung der Union nach wie vor sozial ausgegrenzt ist, da jeder Fünfte in einer nicht dem Standard entsprechenden Wohnung lebt und jeden Tag circa 1,8 Millionen Menschen Unterkunft in speziellen Einrichtungen für Obdachlose suchen, 10 % in Haushalten leben, in denen keiner berufstätig ist, die Langzeitarbeitslosigkeit an die 4 % beträgt, 31 Millionen Arbeitnehmer oder 15 % äußerst niedrige Löhne erhalten, 8 % oder 17 Millionen der Arbeitnehmer trotz Beschäftigung arm sind, der Anteil der Schulabbrecher mehr als 15 % beträgt und die "digitale Kluft" nach wie vor besteht (44 % der E ...[+++]


L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10% van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4% bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15% van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8% van de werknemers of 17 miljoen mensen wel een inkomen heeft maar desondanks in armoede leeft, het aantal schoolverlaters meer dan 15% bedraagt e ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ein nicht geringer Teil der Bevölkerung der Union nach wie vor sozial ausgegrenzt ist, da jeder Fünfte in einer nicht dem Standard entsprechenden Wohnung lebt und jeden Tag circa 1,8 Millionen Menschen Unterkunft in speziellen Einrichtungen für Obdachlose suchen, 10 % in Haushalten leben, in denen keiner berufstätig ist, die Langzeitarbeitslosigkeit an die 4 % beträgt, 31 Millionen Arbeitnehmer oder 15 % äußerst niedrige Löhne erhalten, 8 % oder 17 Millionen der Arbeitnehmer trotz Beschäftigung arm sind, der Anteil der Schulabbrecher mehr als 15 % beträgt und die "digitale Kluft" nach wie vor besteht (44 % der E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10 procent van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4 procent bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15 procent van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8 procent van de werknemers of 17 miljoen mensen wel een inkomen heeft maar desondanks in armoede leeft, het aantal schoolverlat ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ein nicht geringer Teil der Bevölkerung der Union nach wie vor sozial ausgegrenzt ist, da jeder Fünfte in einer nicht dem Standard entsprechenden Wohnung lebt und jeden Tag circa 1,8 Millionen Menschen Unterkunft in speziellen Einrichtungen für Obdachlose suchen, 10 % in Haushalten leben, in denen keiner berufstätig ist, die Langzeitarbeitslosigkeit an die 4 % beträgt, 31 Millionen Arbeitnehmer oder 15 % äußerst niedrige Löhne erhalten, 8 % oder 17 Millionen der Arbeitnehmer trotz Beschäftigung arm sind, der Anteil der Schulabbrecher mehr als 15 % beträgt und die 'digitale Kluft' nach wie vor besteht (44 % der EU ...[+++]


Op basis van het huidige beleid kan de mogelijkheid van onhoudbare overheidsfinanciën in het licht van de vergrijzende bevolking niet worden uitgesloten.

Falls an der derzeitigen Politik festgehalten wird, kann das Risiko nicht ausgeschlossen werden, dass die öffentlichen Finanzen bedingt durch die Bevölkerungsalterung nicht länger tragfähig sein werden.


Aangezien het grootste deel van de uitgesloten bevolking niet actief is op de arbeidsmarkt, dienen tevens mogelijkheden tot levenslang leren op het gebied van levensvaardigheden, "overlevingstechnieken", actief burgerschap en sociale vaardigheden te worden geboden.

Da die Mehrheit der ausgegrenzten Bevölkerung nicht erwerbstätig ist, sollten die Möglichkeiten des lebenslangen Lernens auch optimale Lebensbewältigung, Überlebenskompetenz, staatsbürgerliches Engagement und soziale Kompetenz mit einschließen.


3. betreurt de eisen die ten aanzien van de kandidaatstelling werden gesteld, met name de zogenoemde BA requirement, die inhield dat ongeveer 96 procent van de bevolking uitgesloten was van kandidaatstelling voor de nationale of provinciale volksvertegenwoordigingen en op grond waarvan vooraanstaande politici als Benazir Bhutto of Nawaz Sharif op twijfelachtige juridische gronden werden uitgesloten;

3. missbilligt die Kandidaturvoraussetzungen, besonders das sogenannte „BA requirement“, das bewirkt hat, dass rund 96% der Bevölkerung nicht für das Parlament oder die Provinzparlamente kandidieren durften, und den Ausschluss von wichtigen Politikern wie Benazir Bhutto und Nawaz Sharif mit fragwürdiger rechtlicher Begründung;


4. betreurt de ernstige gebreken die in de weken voorafgaand aan de verkiezingsdag optraden, met name de ondemocratische elementen in de Legal Framework Order, waarmee de rol van het militaire apparaat in de politiek werd geïnstitutionaliseerd en de rol van de president ten opzichte van die van het parlement werd versterkt; betreurt de gestelde kandidaatstellingseisen, met name de zogenoemde BA requirement, die inhield dat ongeveer 96% van de bevolking uitgesloten was van kandidaatstelling voor de nationale of provinciale volksvertegenwoordigingen en op grond waarvan vooraanstaande politici op twijfelachtige juridis ...[+++]

4. bedauert die schweren Manipulationen in den Wochen vor dem Wahltag, insbesondere hinsichtlich der undemokratischen Elemente in der Verfügung („Legal Framework Order“), durch die die Rolle des Militärs in der Politik institutionalisiert wurde und die Dominanz des Präsidenten über das Parlament gestärkt wurde, sowie hinsichtlich der Voraussetzungen für eine Kandidatur, insbesondere was den geforderten akademischen Abschluss („BA requirement“) betrifft, wodurch etwa 96% der Bevölkerung nicht für die Nationalversammlung oder die Provinzparlamente kandidieren konnten und führende Politiker aus fragwürdigen rechtlichen Gründen ausgeschlossen wurden;


Binnen de geglobaliseerde landen zijn vaak delen van de bevolking uitgesloten van het globaliseringsproces.

In den globalisierten Ländern sind bestimmte Teile der Bevölkerung oft vom Globalisierungsprozess ausgeschlossen.


w