Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten
Totstandbrenging van de vrede
Uitgesloten onopzettelijke bediening
Uitgesloten risico
Uitgesloten werkloze
Uitsluiten
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Vertaling van "uitgesloten vrede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden






partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden






persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten

aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Person


uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten

ausgeschlossenes unbeabsichtigtes Betätigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. is ervan overtuigd dat er geen duurzame vrede in Syrië kan zijn zonder dat er verantwoording wordt afgelegd over de ernstige misdaden die tijdens het conflict zijn gepleegd; dringt er bij de onderhandelende partijen op aan ervoor te zorgen dat de bestrijding van straffeloosheid een integraal onderdeel uitmaakt van een definitieve overeenkomst; benadrukt met name dat het belang is dat er een degelijk justitieel overgangsmechanisme komt en een hervorming van het veiligheidsapparaat, en tevens dat amnestiebepalingen worden uitgesloten;

12. ist davon überzeugt, dass es keinen nachhaltigen Frieden in Syrien geben kann, ohne dass die Verantwortlichen für die schweren Verbrechen, die während des Konflikts begangen wurden, zur Verantwortung gezogen werden; fordert die Verhandlungsparteien auf, dafür zu sorgen, dass die Bekämpfung der Straffreiheit ein integraler Bestandteil jeder endgültigen Vereinbarung ist; betont insbesondere, wie wichtig es ist, für einen umfassenden Übergangsmechanismus für die Justiz und die Reform des Sicherheitsapparats zu sorgen sowie jede Form von Amnestieregelungen auszuschließen;


Van het genot van de tijdelijke bescherming kunnen worden uitgesloten: personen die worden verdacht van een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf, een misdrijf tegen de menselijkheid, een ernstig niet-politiek misdrijf, daden die in strijd zijn met de doeleinden en beginselen van de Verenigde Naties en personen die een gevaar vormen voor de nationale veiligheid van de lidstaat van ontvangst.

Personen, bei denen Grund zur Annahme besteht, dass sie ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit, ein schweres Verbrechen des gemeinen Rechts, Handlungen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen zuwiderlaufen, begangen haben, sowie Personen, die eine Gefahr für die Sicherheit des Aufnahmemitgliedstaates darstellen, können vom vorübergehenden Schutz ausgeschlossen werden.


Het in Baskenland toegepast proces bevat de volgende ingrediënten: allereerst beëindiging van het geweld; ten tweede opening van een debat waarvan niemand is uitgesloten - vrede sluiten doet men tenslotte alleen met vijanden en niet met vrienden; ten derde een eerlijk en correct debat waarin niet op de uitkomst wordt vooruitgelopen en tenslotte democratische bekrachtiging van het resultaat van het proces, wat dit ook moge zijn.

Der für das Baskenland geltende Prozess umfasst die folgenden Schritte: zunächst Einstellung der Gewalt; zweitens Einleitung einer Debatte unter Einbeziehung aller Seiten, denn Frieden wird mit Feinden geschlossen und nicht mit Freunden; drittens soll die Aussprache fair sein, korrekt geführt werden und ihr Ausgang darf nicht von vornherein feststehen; und schließlich muss das Ergebnis des Prozesses, wie es auch immer aussehen mag, durch demokratische Zustimmung für gültig erklärt werden.


De Raad roept de nieuwe premier op alle politieke krachten in Somalië en daarbuiten die geweld afzweren en het federale overgangshandvest aanvaarden als kader voor het herstel van de vrede en stabiliteit in Somalië, uit te nodigen voor een politiek proces waarvan geen enkele betrokken partij wordt uitgesloten.

Der Rat bestärkt den neuen Premierminister darin, alle politischen Kräfte inner- und außerhalb Somalias, die auf Gewalt verzichten und die Übergangs-Bundescharta als Rahmen für die Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in Somalia akzeptieren, zu einem alle Seiten umschließenden politischen Prozess einzuladen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verlangt dat een grondwet wordt opgesteld waarin waarden als vrede, democratie, vrijheid en eerbiediging van de mensenrechten worden verankerd en geen enkele politieke stroming, en zeker geen minderheidsstromingen, wordt uitgesloten, geheel conform de wens van alle Timorezen;

7. ruft zur Ausarbeitung einer Verfassung auf, die die Werte des Friedens, der Demokratie, der Freiheit und der Achtung der Menschenrechte bekräftigt, keine politische Strömung, insbesondere keine Minderheit, ausschließt und den Willen aller Timoresen respektiert;


Van het genot van de tijdelijke bescherming kunnen worden uitgesloten: personen die worden verdacht van een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf, een misdrijf tegen de menselijkheid, een ernstig niet-politiek misdrijf, daden die in strijd zijn met de doeleinden en beginselen van de Verenigde Naties en personen die een gevaar vormen voor de nationale veiligheid van de lidstaat van ontvangst.

Personen, bei denen Grund zur Annahme besteht, dass sie ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit, ein schweres Verbrechen des gemeinen Rechts, Handlungen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen zuwiderlaufen, begangen haben, sowie Personen, die eine Gefahr für die Sicherheit des Aufnahmemitgliedstaates darstellen, können vom vorübergehenden Schutz ausgeschlossen werden.


16. herinnert alle betrokken partijen eraan dat zonder een context van stabiliteit, vrede en samenwerking de mogelijkheid tot effectieve financiële steun van de Europese Unie uitgesloten is;

16. erinnert alle Beteiligten daran, dass die Finanzhilfe der Europäischen Union ohne ein stabiles und friedliches Umfeld und ohne Zusammenarbeit keinerlei Wirkung zeigen kann;


8. dringt er met klem bij de autoriteiten van Ivoorkust op aan om zo spoedig mogelijk nieuwe verkiezingen te organiseren, waarbij geen enkele kandidaat om etnische redenen mag worden uitgesloten, teneinde de democratische legitimiteit van het staatsbestel te herstellen en een klimaat van nationale saamhorigheid, verzoening en vrede tot stand te brengen, waarin alle volksgemeenschappen hun plaats kunnen vinden;

8. fordert die ivorischen Regierungsstellen auf, so bald wie möglich Neuwahlen anzusetzen, ohne dass dabei Kandidaten aus ethnischen Gründen ausgeschlossen werden, um die demokratische Legitimität der Institutionen wiederherzustellen und ein Klima des nationalen Zusammenhalts, der Wiederaussöhnung und des Friedens zu schaffen, in dem alle ethnischen Gemeinschaften ihren Platz finden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten vrede' ->

Date index: 2025-01-04
w