Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Indien daartoe redenen zijn
Indiening
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
Indiening van het asielverzoek
S44
S45
Uitgesloten risico
Uitgesloten werkloze

Vertaling van "uitgesloten zijn indien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

Asylantragstellung | Stellung des Asylantrags






bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45

bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen








indiening van het asielverzoek

Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In het relevante werkprogramma kunnen entiteiten die niet in staat zijn om toereikende veiligheidswaarborgen of waarborgen ter bescherming van de intellectuele eigendom te verschaffen van deelname worden uitgesloten, ook indien dit vanuit veiligheidsoverwegingen gerechtvaardigd wordt op grond van persoonlijke veiligheidsmachtigingen.

3. In dem jeweiligen Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan können natürliche oder juristische Personen, die nicht in der Lage sind, zufriedenstellende Sicherheitsgarantien oder Garantien für den Schutz geistigen Eigentums zu bieten, auch hinsichtlich Sicherheitsüberprüfungen von Mitarbeitern, aus Sicherheitsgründen von der Beteiligung ausgeschlossen werden.


3. In het relevante werkprogramma of werkplan kunnen entiteiten die niet in staat zijn om toereikende veiligheidswaarborgen te verschaffen van deelname worden uitgesloten, ook indien dit vanuit veiligheidsoverwegingen gerechtvaardigd wordt op grond van persoonlijke veiligheidsmachtigingen.

3. In dem jeweiligen Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan können natürliche oder juristische Personen, die nicht in der Lage sind, zufriedenstellende Sicherheitsgarantien zu bieten, auch hinsichtlich Sicherheitsüberprüfungen von Mitarbeitern, aus Sicherheitsgründen von der Beteiligung ausgeschlossen werden.


Zelfs indien het wettelijke vermoeden iemand tot voordeel strekt, dan nog kan dat voordeel op zichzelf niet verantwoorden dat elk onderzoek naar het vaderschap bij voorbaat wordt uitgesloten (zie EHRM, 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § § 57-69).

Selbst wenn die gesetzliche Vermutung jemandem einen Vorteil bietet, kann dieser Vorteil es dennoch nicht an sich rechtfertigen, dass jegliche Ermittlung der Vaterschaft im Vorhinein ausgeschlossen ist (siehe EuGHMR, 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § § 57-69).


Om de in B.4.1 en B.4.2 vermelde motieven, vermocht de wetgever, gelet op het door hem nagestreefde doel, in herinnering gebracht in B.2.2, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de kmo's die het gebruik van de verkregen vaste activa overdragen aan vennootschappen die geen aanspraak hadden kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf hadden verkregen, van de investeringsaftrek moesten worden uitgesloten.

Aus den in B.4.1 und B.4.2 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise angesichts seiner in B.2.2 dargelegten Zielsetzung davon ausgehen, dass die KMBs, die die Nutzung der erworbenen Anlagen an Gesellschaften abtreten, die den Vorteil des Investitionsabzugs nicht hätten in Anspruch nehmen können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätten, vom Investitionsabzug auszuschließen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre hij tot gevolg heeft dat de vaste activa verkregen door een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wanneer die het recht van gebruik van die vaste activa overdraagt aan een andere kmo die zelf aanspraak zou kunnen maken op de aftrek indien zij de vaste activa zou hebben verkregen, van de investeringsaftrek worden uitgesloten, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 vervatte maatregel echter niet pertinent om het doel van de wetgever te bereiken.

Indem sie zur Folge hat, dass die Anlagen, die ein KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzbuches erworben hat, vom Investitionsabzug ausgeschlossen werden, wenn er die besagten Anlagen an einen anderen KMB abtritt, der selbst Anspruch auf den Abzug erheben könnte, wenn er die Anlagen erworben hätte, ist die durch Artikel 75 Nr. 3 des EStGB 1992 vorgeschriebene Maßnahme jedoch nicht sachdienlich, um die Zielsetzung des Gesetzgebers zu erreichen.


In zoverre hij tot gevolg heeft dat een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 van de investeringsaftrek wordt uitgesloten wanneer zij het gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een andere kmo in de zin van dezelfde bepaling, terwijl die de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten indien zij de vaste activa zelf had verkregen, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 voorgeschreven maatregel daarentegen niet pertinent ten aanzien van het nagestreefde doel.

Insofern sie zur Folge hat, dass ein KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 vom Vorteil des Investitionsabzugs ausgeschlossen wird, wenn es die Nutzung der erworbenen Anlagen an einen anderen KMB im Sinne derselben Bestimmung abtritt, obwohl dieser in den Genuss des Investitionsabzugs hätte gelangen können, wenn er selbst die Anlagen erworben hätte, ist die durch Artikel 75 Nr. 3 des EStGB 1992 vorgeschriebene Maßnahme hingegen nicht sachdienlich für die Zielsetzung.


15. dringt er bij de Commissie op aan aanpassingen aan de SRM-lijst van de EU uitsluitend in overweging te nemen indien deze ondersteund worden door wetenschappelijke feiten, onder toepassing van het voorzorgsbeginsel, indien risico's aan de volksgezondheid en diergezondheid kunnen worden uitgesloten en indien de veiligheid van de voedsel- en voederketen gegarandeerd kan worden;

15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Veränderungen an der SRM-Liste der EU nur dann in Betracht zu ziehen, wenn sie unter Anwendung des Vorsorgeprinzips wissenschaftlich abgesichert sind, wenn Gefahren für die menschliche und die Tiergesundheit ausgeschlossen werden können und wenn die Sicherheit der Nahrungsmittel- und der Futtermittelkette gewährleistet werden kann;


15. dringt er bij de Commissie op aan aanpassingen aan de SRM-lijst van de EU uitsluitend in overweging te nemen indien deze ondersteund worden door wetenschappelijke feiten, onder toepassing van het voorzorgsbeginsel, indien risico's aan de volksgezondheid en diergezondheid kunnen worden uitgesloten en indien de veiligheid van de voedsel- en voederketen gegarandeerd kan worden;

15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Veränderungen an der SRM-Liste der EU nur dann in Betracht zu ziehen, wenn sie unter Anwendung des Vorsorgeprinzips wissenschaftlich abgesichert sind, wenn Gefahren für die menschliche und die Tiergesundheit ausgeschlossen werden können und wenn die Sicherheit der Nahrungsmittel- und der Futtermittelkette gewährleistet werden kann;


Een persoon kan van de vluchtelingenstatus worden uitgesloten indien hij individueel verantwoordelijk is voor de daden van een organisatie die terroristische methoden toepast

Eine Person kann von der Anerkennung als Flüchtling ausgeschlossen werden, wenn sie individuell für Handlungen verantwortlich ist, die von einer sich terroristischer Methoden bedienenden Organisation begangen wurden


1. De lidstaat van verblijf kan bepalen dat burgers van de Unie die ingevolge een individuele strafrechtelijke of civielrechtelijke beslissing overeenkomstig het recht van de lidstaat van herkomst het passief kiesrecht hebben verloren, bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van de uitoefening van dat recht in de lidstaat van verblijf uitgesloten worden indien zij dat recht voor hetzelfde vergrijp volgens de wetgeving van die lidstaat op dezelfde manier zouden hebben verloren".

"(1) Der Wohnsitzmitgliedstaat kann vorsehen, dass Unionsbürger, die nach dem Recht ihres Herkunftsmitgliedstaats infolge einer zivil- oder strafrechtlichen Einzelfallentscheidung des passiven Wahlrechts verlustig gegangen sind, von der Ausübung dieses Rechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzmitgliedstaat ausgeschlossen werden, falls ihnen dieses Recht nach dem nationalen Recht dieses Staates für das gleiche Vergehen und auf die gleiche Weise aberkannt worden wäre".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten zijn indien' ->

Date index: 2024-02-28
w