Toen ik zes jaar geleden de eer had om voor de eerste keer het woord te richten tot dit Parlement, heb ik gewezen op het belang
van de geestelijke dimensie, het belang van de waarden van de Europese integratie. Ik heb to
en mijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de spiri
tuele, historische, politieke en culturele aspecten van de Europese eenmaking dreigden te worden overschaduwd door technische, economische, financiële of be
...[+++]stuurlijke kwesties, wat de relatie met het publiek wel eens grondig zou kunnen verstoren.Vor sechs Jahren hatte ich zum ersten Mal die Ehre, vor diesem Hause zu sprechen, und ich habe damals auf die Notwendigkeit hingewi
esen, der geistigen Dimension, der Bedeutung der Werte der europäischen Integration mehr Gewicht zu verleihen, und ich habe meine Befürchtungen bezüglich der Tatsache offenbart, daß das gei
stige, historische, politische und zivilisatorische Element des europäischen Einigungswerks auf gefährliche Weise von technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und verwaltungstechnischen Fragen überlagert werden könnte
...[+++], mit dem Risiko, die Öffentlichkeit vollständig zu verunsichern.